Виктор Королёв — А на ветках снегири letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "А на ветках снегири" de Виктор Королёв.
Letra
Что случилось? Вот беда: я один, и ты одна.
Ой, не надо плакать — слез не перельешь.
И шумели тополя, осторожно говоря:
Ничего уже обратно не вернешь.
А на ветках снегири что-то шепчут о любви,
Голубок свою голубку целует.
И качает ветерок белой лилии цветок.
Очень-очень мое сердце тоскует.
Ты же знаешь, что люблю,
Каждый взгляд я твой ловлю,
Но бежит, бежит разлучница-волна.
Все равно к тебе приду, очень крепко обниму,
Назову тебя — любимая!
Tradução da letra
O que aconteceu? Eis o problema: eu sou o único, e você é uma.
Oh, não precisa chorar lágrimas não перельешь.
E o barulho do álamo, suavemente falando:
Nada já de volta não pode mais voltar atrás.
E nos galhos de снегири algo sussurrou sobre o amor,
Голубок sua pomba beija.
E oscila brisa de flor de lírio branco.
Muito o meu coração anseia.
Tu sabes que te amo,
A cada olhar eu sou o teu encontro,
Mas corre, corre разлучница-onda.
Ainda a ti virei, muito duramente tomarei,
Posso chamar-te — favorito!