Вика Цыганова — Романс letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Романс" de Вика Цыганова.
Letra
Упадут звёзды синие в пруд,
Ивы косы свои расплетут.
Я под утро уже не уйду,
Ничего, все дела, подождут.
Пусть согреется сердце твоё,
Спи спокойно, я буду с тобой.
Колыбельную нам пропоёт
Летний вечер под жёлтой луной.
Засыпает печаль, засыпает,
Тихо тает, как звёзды вдали.
Замирает душа, замирает
От моей непутёвой любви.
Замирает душа, замирает
От моей непутёвой любви.
Пусть целует судьба твои дни,
И утихнет в душе маята.
Я с тобою осталась, пойми,
Не на ночь, а уже навсегда.
Я тебя никому не отдам,
Отчего эти слёзы в глазах.
Пусть поёт колыбельную нам
Этот вечер в цветах и мечтах.
Засыпает печаль, засыпает,
Тихо тает, как звёзды вдали.
Замирает душа, замирает
От моей непутёвой любви.
Замирает душа, замирает
От моей непутёвой любви.
Засыпает печаль, засыпает,
Тихо тает, как звёзды вдали.
Замирает душа, замирает
От моей непутёвой любви.
Замирает душа, замирает
От моей непутёвой любви.
Tradução da letra
Vai cair a estrela azul na lagoa,
Salgueiro tranças de seus расплетут.
Estou debaixo da manhã já não vou embora,
Nada, todas as coisas, deixá-los esperar mais.
Deixe согреется teu coração,
Durma bem, eu vou com você.
Uma canção de ninar que nos cante
Noite de verão, sob a lua amarela.
Adormece tristeza, adormece,
Silêncio derrete, como a estrela de longe.
Congela a alma, paralisada
Da minha непутевой amor.
Congela a alma, paralisada
Da minha непутевой amor.
Deixe beija o destino de teus dias,
E se acalme a alma маята.
Estou contigo ficou mesmo,
Não para a noite, e para sempre.
Eu te a ninguém darei, para,
Por que essas lágrimas nos olhos.
Deixe canta uma canção de ninar-nos
Esta noite nas cores e sonhos.
Adormece tristeza, adormece,
Silêncio derrete, como a estrela de longe.
Congela a alma, paralisada
Da minha непутевой amor.
Congela a alma, paralisada
Da minha непутевой amor.
Adormece tristeza, adormece,
Silêncio derrete, como a estrela de longe.
Congela a alma, paralisada
Da minha непутевой amor.
Congela a alma, paralisada
Da minha непутевой amor.