Вика Цыганова — По диким степям Забайкалья letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "По диким степям Забайкалья" de Вика Цыганова.
Letra
По диким степям Забайкалья,
Где золото роют в горах,
Бродяга, судьбу проклиная.
Тащился с сумой на плечах.
На нем рубашонка худая
Со множеством разных заплат,
Шапчонка на нем арестанта
И серый тюремный халат.
Бежал из тюрьмы темной ночью,
В тюрьме он за правду страдал,
Идти дальше нет уже мочи,
Пред ним расстилался Байкал.
Бродяга к Байкалу подходит,
Рыбацкую лодку берет,
И грустную песню заводит,
Про родину что-то поет!
А ветер ему отвечает:
«Напрасно, бродяга, бежишь,
Ведь бедное сердце не чует,
Что нету родных уж в живых».
Бродяга Байкал переехал, —
Навстречу родимая мать.
«Ах, здравствуй, ах, здравствуй, родная!
Здоров ли отец мой и брат?»
«Отец твой давно уж в могиле.
Землей призасыпан, лежит,
А брат твой давно во Сибири,
Давно кандалами гремит».
Tradução da letra
De um selvagem степям Забайкалья,
Onde está o ouro curtem nas montanhas,
O vagabundo, o destino de uma maldição.
Caminhando com ainda permite adquirir muita coisa sobre os ombros.
Nele рубашонка magra
Com vários remendos,
Шапчонка nele арестанта
E o cinza da prisão de um roupão de banho.
Escapou da prisão na noite escura,
Na prisão, ele sofreu por causa da justiça,
Ir mais longe que já não urina,
Diante dele расстилался Baikal.
Vagabundo ao Байкалу adequado,
Um barco leva,
E triste canção excita,
Sobre a pátria algo canta!
E o vento disse::
"Em vão, vagabundo, corre,
Afinal, o pobre coração não чует,
Que não há família muito vivo".
Vagabundo Baikal, mudou-se para, —
Ao encontro de родимая mãe.
"Ah, olá, ah, olá, a minha própria!
Bem se meu pai e irmão?»
"Teu pai há muito no túmulo.
A terra призасыпан, encontra-se,
E teu irmão, que está há muito tempo na Sibéria,
Há muito tempo algemas troveja".