Вика Цыганова — От любви до любви letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "От любви до любви" de Вика Цыганова.

Letra

Жизнь кидает меня то туда, то суда.
Со мной рядом любовь и в обнимку беда.
По изгибам дорог, по изломам судьбы,
Я с любовью иду от беды до беды.
От любви до любви, от беды до беды
Я иду не спеша по карнизу судьбы.
Оборвется душа, полетит в никуда,
Да подхватит любовь, да обнимет беда.
Жизнь проходит моя словно в муторном сне.
На снегу я горю, замерзаю в огне,
За спиной снегопад заметает следы.
Я с любовью иду от беды до беды.
За любовью — любовь, за бедою — беда.
Это было всю жизнь, эо будет всегда.
Кто с бедой не знаком, тот любви не видал.
Кто любовь обнимал, тот беду целовал.
От любви до любви, от беды до беды
Я иду не спеша по карнизу судьбы.
Оборвется душа, полетит в никуда,
Да подхватит любовь, да обнимет беда.

Tradução da letra

A vida é bela, me lá, o tribunal de justiça.
Ao meu lado o amor e a abraçar o problema.
A curva de estradas, de dobras do destino,
Eu com amor vou permanecendo.
Do amor ao amor, permanecendo
Eu vou sem pressa de beiral do destino.
Vai quebrar a alma voar em qualquer lugar,
Sim, pega o amor, sim abraçar o problema.
A vida passa a minha como se муторном sonho.
Na neve, tenho, замерзаю em chamas,
Por trás de neve varre as pegadas.
Eu com amor vou permanecendo.
Por amor — amor, futuro marido.
Foi toda a vida, eo sempre será.
Que as adversidades não conhece, o amor não vi.
Que amor, abraçou, o mal beijou.
Do amor ao amor, permanecendo
Eu vou sem pressa de beiral do destino.
Vai quebrar a alma voar em qualquer lugar,
Sim, pega o amor, sim abraçar o problema.