Вика Цыганова — Калина красная letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Калина красная" de Вика Цыганова.
Letra
Пал туман во чисто поле.
К ночи будут холода.
Ой ты, горюшко ты горе,
Моя горькая беда…
Первый снег не за горами,
На калине снегири.
А над нами, а над нами,
Горько плачут журавли.
Калина красная, калина горькая,
Опять мне выпала разлука долгая.
Разлука долгая, дорога дальняя,
Калина горькая, калина красная.
Я под утро рано встану,
Мерзлых ягод соберу.
На душе сквозную рану
Тонкой ниточкой зашью.
Снегирей не распугаю,
В путь-дорожку соберусь.
Эх, калина, я же знаю,
Что навряд ли я вернусь.
Калина красная, калина горькая,
Опять мне выпала разлука долгая.
Разлука долгая, дорога дальняя,
Калина горькая, калина красная.
Опять мне выпала разлука долгая.
Разлука долгая, дорога дальняя.
Калина красная, калина горькая,
Опять мне выпала разлука долгая.
Разлука долгая, дорога дальняя,
Калина горькая, калина красная.
Tradução da letra
Prostrou-se a névoa em campo.
A noite será de frio.
Oh tu, горюшко tu ai,
Minha amarga o problema…
A primeira neve ao virar da esquina,
No калине снегири.
E sobre nós, e sobre nós,
Choram amargamente os guindastes.
Kalina vermelha, kalina amargo,
Mais uma vez, eu tive uma longa separação.
A separação é uma longa, longa estrada,
Kalina amargo, kalina vermelha.
Eu pela manhã ao levantar-me-ei mais cedo,
Мерзлых bagas de congregar.
A alma, o pass-through da ferida
Fino condutor зашью.
Снегирей não распугаю,
No caminho-a faixa соберусь.
Eh, kalina, eu mesmo sei,
O que dificilmente se eu vou voltar.
Kalina vermelha, kalina amargo,
Mais uma vez, eu tive uma longa separação.
A separação é uma longa, longa estrada,
Kalina amargo, kalina vermelha.
Mais uma vez, eu tive uma longa separação.
Vida longa, e a estrada é longa.
Kalina vermelha, kalina amargo,
Mais uma vez, eu tive uma longa separação.
A separação é uma longa, longa estrada,
Kalina amargo, kalina vermelha.