Вика Цыганова — Альтаир letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Альтаир" de Вика Цыганова.

Letra

В синеве сгорая надо мной,
Прожигают звёзды неба высь.
Но с одной заветною звездой
Я давно связала свою жизнь.
С перекрёстка неземных дорог
Смотрит свысока на грешный мир
Там, где звёзд рассыпался песок
Царь-звезда с названием Альтаир.
Альтаир — это чудо-звезда,
С ней на небе никто не сравнится.
Альтаир не сгорит никогда
И в комету не превратится.
Альтаир — это суперзвезда,
С ней на небе никто не сравнится.
Альтаир не сгорит никогда
И в комету не превратится.
Все мы тленны, это не беда,
Так устроен Богом этот мир.
Всё уйдёт, останется звезда
Под названием ярким — Альтаир.
И когда не ладится с судьбой
И в душе разлад и маята,
Моё сердце лечит тишиной
Альтаир — заветная звезда.
Альтаир — это чудо-звезда,
С ней на небе никто не сравнится.
Альтаир не сгорит никогда
И в комету не превратится.
Альтаир — это суперзвезда,
С ней на небе никто не сравнится.
Альтаир не сгорит никогда
И в комету не превратится.

Tradução da letra

No azul queima de mim,
Прожигают estrelas do céu os céus azuis.
Mas, com uma заветною estrela
Eu há muito tempo associou a sua vida.
A partir do cruzamento sobrenatural de estradas
Olha com desprezo para o mundo
Lá, onde as estrelas se partisse de areia
O rei-estrela com o nome de Altair.
Altair é um milagre-estrela,
Com ele no céu, ninguém bate.
Altair não queimar nunca
E no recinto, não se transformar.
Altair é um superstar,
Com ele no céu, ninguém bate.
Altair não queimar nunca
E no recinto, não se transformar.
Todos nós da decadência, não é um problema,
É tão organizado por Deus para este mundo.
Tudo vai permanecer estrela
Sob o nome de viva — Altair.
E quando declina com o destino
E na alma, a desordem e маята,
Meu coração trata do silêncio
Altair — tesouro estrela.
Altair é um milagre-estrela,
Com ele no céu, ninguém bate.
Altair não queimar nunca
E no recinto, não se transformar.
Altair é um superstar,
Com ele no céu, ninguém bate.
Altair não queimar nunca
E no recinto, não se transformar.