Vidres a la Sang — Amb Tota Rancunia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Amb Tota Rancunia" de Vidres a la Sang.
Letra
Per obra i gràcia de la incredulitat
Jo m’encomano a vos senyor, després de tants anys
Per poc respecte a la paraule que hagueu empresonat
Jo us declaro a vos senyor, redemptor dels meus pecats
He importat i he retingut les essències del dolor i la por
En nom de vos senyor…
I és ara a vos pare a qui em regeixo questionant com podeu descan-
Sar salvaguardat per nostres tristes febles ments mortals?
Teologia, mare de totes les ciències de l’engany
Heu presumit d’impartir en nom de la veritat
I és ara que amb el pas dels anys
Tota una vida per devant
Es fon amb l’ira que em vull la sang
I és a les portes de la mort
De la luxúria i els inferns
Que expecto el meu judici més viu que mai
Tradução da letra
Pela obra e graça da descrença
Eu recomendo-te, Senhor, depois de tantos anos.
Para pouco com respeito ao paráule que você prendeu
Vou declarar-me senhor, Redentor dos meus pecados.
Importei e retenho as essências da dor e do medo.
Em nome do Senhor…
E agora é para ti Pai, a quem eu questiono regeixo, como podes descartar-
Sar salvaguardat para as nossas mentes fracas de mortais?
Teologia, mãe de todas as ciências do engano
És uma pessoa vaidosa para ensinar em nome da verdade.
E é agora, com o passar dos anos
Toda a vida frente e trás
Está fundida com a raiva que eu quero o sangue
E está à beira da morte
Da luxúria e do inferno
Que expeto o meu julgamento mais vivo do que nunca