Victoria Williams — Summer of Drugs letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Summer of Drugs" de Victoria Williams.
Letra
Sister got bit by a copperhead snake in the woods behind the house
Nobody was home so I grabbed her foot and sucked that poison out
Sister got better in a month or so when the swelling it went down
And I’d started off my teenage years with poison in my mouth
Oh, we were too young to be hippies
Missed out on the love
Learned from the teens of the late-70s in the summer of the drugs
Mamas and daddies could never understand that life was never dull
Their idea of a rollicking time was a kitchen taffy pull
Acid, grass, downs and speed, junk those days were made of
How could they suspect those kids were monsters beneath their makeup
Wow, they were too young to be hippies
Missed out on the love
Learned from the teens of the late-70s in the summer of the drugs
To boys and girls in every town
The sandman spread his sand around
Now we are just waking up
From a summer of drugs
Uh uh huh, uh uh huh
Uh uh huh, uh uh huh
Uh uh huh, uh uh hah
Mamas and daddies' too shy to talk about those birds and bees
And the integrated schools had stopped, the facts of life were these
Girls and boys went away, came back empty after a weekend
And talk on telephones consisted of hushed voices speaking
Wow, they were too young
Was it too much?
Too thin
Oh yeah, yeah, yeah
Huh huh-huh huh-hu
Uh uh huh, uh uh huh
Uh uh huh, uh uh hah
Oh yeah, yeah, yeah
Tradução da letra
A irmã foi mordida por uma cobra na floresta atrás da casa.
Não estava ninguém em casa, por isso agarrei-lhe no pé e sugei o veneno.
A irmã melhorou daqui a um mês, quando o inchaço diminuiu.
E tinha começado a minha adolescência com veneno na boca.
Éramos muito novos para sermos hippies.
Perdi o amor
Aprendi com os adolescentes do final dos anos 70 no verão das drogas
As mães e os pais nunca conseguiam entender que a vida nunca era aborrecida.
A ideia deles de um tempo de rollicking era um puxão de caramelo da cozinha
Ácido, erva, downs e velocidade, lixo esses dias eram feitos de
Como podiam suspeitar que aqueles miúdos eram monstros debaixo da sua maquilhagem?
Eram muito novos para serem hippies.
Perdi o amor
Aprendi com os adolescentes do final dos anos 70 no verão das drogas
Para meninos e meninas em todas as cidades
O joão pestana espalhou a sua areia
Agora estamos apenas a acordar
De um verão de drogas
Uh uh uh huh, uh uh huh
Uh uh uh huh, uh uh huh
Uh uh huh, uh uh hah
As mães e os pais são tímidos demais para falar dos pássaros e das abelhas.
E as escolas integradas tinham parado, os fatos da vida eram estes
Raparigas e rapazes foram embora, voltaram vazios depois de um fim-de-semana.
E falar em telefones consistia em vozes silenciosas falando
Eram muito novos.
Foi demais?
Muito fino
Oh yeah, yeah, yeah
Huh-huh huh-hu
Uh uh uh huh, uh uh huh
Uh uh huh, uh uh hah
Oh yeah, yeah, yeah