Victoria Williams — Polish Those Shoes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Polish Those Shoes" de Victoria Williams.

Letra

Potato 2, potato 3, potato 4
5 potato, 6 potato, 7 potato, more
Better run and hide if they’re searching for you
Can you get home without them catching you?
In your own private hiding place
You can stand on your head
You can bake a mud pie instead
You can crawl through the brush
Or you can tell the dog to hush
You can be careful
You can make up your mind
Or you can lose complete sense of time
You can, somebody’s ringing a bell
It’s hard to tell what it sounds like
Oh, dinner bell or a wedding bell
The game must be over, it is going
It didn’t catch you and you’re home free
Saturday night and the neighbors are having a ball
You can hear Daddy’s voice rise above them all
He’s got his belt in his hand and he’s walking down the hall
Us kids are fighting, us kids are fighting
Sunday morning, getting ready for church
We thought we looked fine, oh but it just wouldn’t do
You better polish those shoes, you better polish those shoes
No one should see the dirt you’ve been through
Get in there and polish those shoes
Jesus down on bended knee
With cloth in hand washed His disciples? feet
Us kids are fighting, us kids are fighting
Fighting to be one, fighting to be theirs
Fighting just to cover up the
but be careful
You can lay down on your knees
You can ask whatever you please
You can make up your mind
Or you can lose complete sense of time
(You can)
In your own private hiding place
(You can, you can)
In your own private hiding place
(You can)
Yeah, you can, you can, you can, you can
You can, you can, you can, you can
Yeah, you can, you can
One day, two day, three day, four
One day, two day, three day, four
One day, two day, three day, four
Laughing, smiling, running, waiting

Tradução da letra

Batata 2, batata 3, batata 4
5 batata, 6 batata, 7 batata, mais
É melhor fugires e esconderes-te se eles andam à tua procura.
Consegues chegar a casa sem eles te apanharem?
No teu próprio esconderijo privado.
Podes ficar de cabeça erguida
Em vez disso, podes fazer uma tarte de lama.
Podes rastejar pelo mato
Ou podes dizer ao cão para se calar
Podes ter cuidado.
Podes decidir-te
Ou podes perder a noção completa do tempo.
Alguém está a tocar um sino.
É difícil dizer como soa.
Oh, sino de jantar ou sino de casamento
O jogo deve ter acabado, está a ir
Não te apanhou e estás livre.
Sábado à noite e os vizinhos estão a divertir-se
Consegues ouvir a voz do papá a elevar-se acima de todos.
Ele tem o cinto na mão e está a andar pelo corredor
Nós, os miúdos, estamos a lutar.
Domingo de manhã, a preparar-me para a Igreja.
Achámos que estávamos bem, mas não dava.
É melhor polir esses sapatos, é melhor polir esses sapatos.
Ninguém devia ver a sujidade por que passaste.
Vai lá polir esses sapatos.
Jesus ajoelhado
Com pano na mão lavou os seus discípulos? m
Nós, os miúdos, estamos a lutar.
Lutar para ser um, lutar para ser deles
Lutar só para encobrir
mas tem cuidado.
Podes deitar - te de joelhos
Podes perguntar o que quiseres.
Podes decidir-te
Ou podes perder a noção completa do tempo.
(You can)
No teu próprio esconderijo privado.
(You can, you can)
No teu próprio esconderijo privado.
(You can)
Sim, podes, podes, podes, podes
Você pode, você pode, você pode, você pode
Sim, podes, podes
Um dia, dois dias, três dias, quatro
Um dia, dois dias, três dias, quatro
Um dia, dois dias, três dias, quatro
Rindo, sorrindo, correndo, esperando