Vesa-Matti Loiri — Miksi mä maailmalle laulaisin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Miksi mä maailmalle laulaisin" de Vesa-Matti Loiri.

Letra

Vanhaa polkua kulkisin
Sydämeni avaisin taas uudestaan
Ehkä kaiken lauloinkin
Maljan pohjaan saakka join
Kaiken täällä kestin, kaiken koin
Miksi tuskani näyttäisin
Tyhjyydestä laulaisin
Yksinäisyydestäkin ihmisen
Jos tuo suuri hiljaisuus
Päälle pääni laskeutuu
Tai tarinaani jatkaa joku muu
Vaan laulan kuitenkin
Se pimeyden saa väistymään
Mä kauneutta ylistän
Ja kelpo ystävää
Silloin sydämeni kaartaa
Niinkuin kotka aurinkoon
Ja tuulessa yön tähtivyön
Siunaa laulajan työn
Kylmät katseet kohtaisin
Mitä kertoa niille voisin enemmän
Senkö että laulan lahja on
Suuri arpi mun sielussain
Ja palkintoni kuulta ja ilmaa vain
Mut jos minä maailmalle laulaisin
Taisteluista kertoisin
Rohkeutta veljiini mä valaisin
En jää rauhan satamaan
En unieni puutarhaan
On vielä mulla monta tarinaa
Niin laulan kuitenkin
Se pimeyden saa väistymään
Mä kauneutta ylistän
Ja kelpo ystävää
Silloin sydämeni kaartaa
Niinkuin kotka aurinkoon
Ja tuulessa yön tähtivyön
Siunaa laulajan työn
Niin laulan kuitenkin
Se pimeyden saa väistymään
Mä kauneutta ylistän
Ja kelpo ystävää
Silloin sydämeni kaartaa
Niinkuin kotka aurinkoon
Ja tuulessa yön tähtivyön
Siunaa laulajan työn

Tradução da letra

O velho caminho que eu caminharia
O meu coração voltaria a abrir-se
Talvez eu tenha cantado tudo.
Até ao fundo do cálice que bebi
Tudo o que passei aqui, tudo o que experimentei
Porque deveria mostrar a minha dor?
Fora do vazio eu cantava
A solidão do homem
Se esse grande silêncio
Em cima da minha cabeça cai
Ou a minha história será contada por outra pessoa.
Mas eu canto.
Que a escuridão vai ceder
Eu louvo a beleza
E um bom amigo
É quando o meu coração se curva
Como uma águia ao sol
And in the wind the night's star belt
Abençoa o trabalho do cantor
Olhos frios para encontrar
O que dizer - lhes Eu poderia mais
O dom de cantar é
Uma grande cicatriz na minha alma
E só a lua e o ar do meu prémio
Mas se eu cantasse para o mundo
Eu contava-te sobre as batalhas.
Coragem em meus irmãos eu iluminei
Não ficarei no porto da paz.
Não no jardim dos meus sonhos
Ainda tenho muitas histórias.
Mas é assim que canto.
Que a escuridão vai ceder
Eu louvo a beleza
E um bom amigo
É quando o meu coração se curva
Como uma águia ao sol
And in the wind the night's star belt
Abençoa o trabalho do cantor
Mas é assim que canto.
Que a escuridão vai ceder
Eu louvo a beleza
E um bom amigo
É quando o meu coração se curva
Como uma águia ao sol
And in the wind the night's star belt
Abençoa o trabalho do cantor