Vesa-Matti Loiri — Kaksi lensi yli käenpesän letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Kaksi lensi yli käenpesän" de Vesa-Matti Loiri.

Letra

Kaksi lensi yli käenpesän, minä sekä hän
Jonka häkistänsä ulos pelasin
Oli siivet sielä maassa, mutta näin sen elävän
Kun sen sivupeilin sulat selasin
Oltiin Bonnia ja Clyde sekä Jerkyll ja Hyde
Ja me rehvasteltiin, mitä vähän rahvasteltiin
Oltiin itsenäisii, oltiin toisissa kii
Ja me napojamme tutkittiin ja kosketeltiin
Siinä kesä meni kolisten ja rakastuttiin
Sitten löit sä luukkusi kiinni
Kävin klubeissa ja pubeissa ja sinua mä hain
Olin oksaltani puhallettu pyy
Oli kesä ihan liki mutta lunta tuli vain
Minne flygasit ja mikä oli syy
Oltiin Bonnia ja Clyde sekä Jerkyll ja Hyde
Ja me rehvasteltiin, mitä vähän rahvasteltiin
Oltiin itsenäisii, oltiin toisissa kii
Ja me napojamme tutkittiin ja kosketeltiin
Siinä kesä meni kolisten ja rakastuttiin
Sitten löit sä luukkusi kiinni
Oon teinipoikasi kirjeineen
Ne suudelmin sinetöin
Sun luokses outoja vielä teen
Ja haasteet muut mitätöin
Ja töin tuskin töihin edes meen
Meni talvi rokulissa, minä kesää jonotin
Mutta jono kulki liian hitaasti
Tuli liian pitkä katko, käenpesän romutin
Tomutin sen aivan totaalisesti
Oltiin Bonnia ja Clyde sekä Jerkyll ja Hyde
Ja me rehvasteltiin, mitä vähän rahvasteltiin
Oltiin itsenäisii, oltiin toisissa kii
Ja me napojamme tutkittiin ja kosketeltiin
Siinä kesä meni kolisten ja rakastuttiin
Sitten löit sä luukkusi kiinni
Oon teinipoikasi kirjeineen
Ne suudelmin sinetöin
Sun luokses outoja vielä teen
Ja haasteet muut mitätöin
Ja töin tuskin töihin edes meen
Voitit rantatyttökilpailun ja kuvan otti hän
Joka häkistä sut ulos hätisti
Sainpa satasen mä kuvasta ja muiston elävän
Olet siinä alasti ja nätisti

Tradução da letra

Dois voaram sobre o ninho de Cucos, eu e ele.
Fora da jaula dele eu joguei
Havia uma alma no chão, mas eu vi-a ao vivo.
Quando marquei as penas naquele espelho lateral
Éramos Bonnia, Clyde, Jerkyll e Hyde.
E vangloriámo-nos do que era um pouco um discurso.
Éramos independentes.
E examinámos e tocámos os nossos postes
Lá o verão começou a chocalhar e apaixonou-se
Depois, bateu com a mala.
Fui a clubes e bares e fui atrás de ti.
Fui arrancado do meu ramo.
Era quase verão, mas era apenas Neve.
Onde é que voaste e qual foi a razão?
Éramos Bonnia, Clyde, Jerkyll e Hyde.
E vangloriámo-nos do que era um pouco um discurso.
Éramos independentes.
E examinámos e tocámos os nossos postes
Lá o verão começou a chocalhar e apaixonou-se
Depois, bateu com a mala.
Sou o teu filho adolescente com as tuas cartas.
Selado com beijos
Vou deixar-te estranho.
E desafios outro vazio
E mal trabalho, até o meen.
Era inverno em rokul, estava à espera na fila para o verão.
Mas a linha foi muito lenta.
Havia um intervalo demasiado longo, um ninho de cucos.
Limpei tudo.
Éramos Bonnia, Clyde, Jerkyll e Hyde.
E vangloriámo-nos do que era um pouco um discurso.
Éramos independentes.
E examinámos e tocámos os nossos postes
Lá o verão começou a chocalhar e apaixonou-se
Depois, bateu com a mala.
Sou o teu filho adolescente com as tuas cartas.
Selado com beijos
Vou deixar-te estranho.
E desafios outro vazio
E mal trabalho, até o meen.
Ganhaste o concurso de raparigas da praia e a foto foi tirada por ela.
De cada jaula que correste
Tenho 100 dólares por uma fotografia e uma memória viva.
Estás aí nua e bonita