Vesa-Matti Loiri — Itkevä huilu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Itkevä huilu" de Vesa-Matti Loiri.
Letra
Tein minä pajusta hilpeän huilun
Mutten ääntä ma siihen saanut
Antelin ei ole onneni haltijas
Voittajan lahjoja mulle ei jaannu
Soi, soiseli, lahjojaan jaannut
Mä kaikille huilua näytin
Näin minä hyttysen, hyttynen kuule
Puhalla huiluuni sielu ja henki
Aurinko paistaa, ei ole aikaa
Hyrisi hyttynen hämärän renki
Soi, soiseli, hämärän renki
Ja huiluni päivässä kiilsi
Kuljin ma maailman markkinateitä
Säveltä kysyin tuolta ja sieltä
Päätä ne puisti ja korvin ne haastoi
Eikä ne tainneet kysyän kieltä
Soi, soiseli, kysyjän kieltä
Ja huiluni rumaksi ruostui
Silloinpa ilmoille itkuni päästin
Kelmeät kasvoni pimeään peitin
Aattelin, nyt minä kuolla tahdon
Huonon huiluni maahan heitin
Soi, soiseli, maahan heitin
Ja silloin helisi huilu
Humisevan huolun huulille nostin
Sormet ne sousi ja säveltä toisti
Suru suli, vilisi virsien tulva
Ihana aurinko sieluuni loisti
Soi, soiseli, sieluuni loisti
Ja huiluni ilosta itki
Tradução da letra
Transformei o salgueiro numa flauta Alegre
Mas não consegui o voto, mãe.
Antelin não é o portador da minha felicidade.
Os presentes do vencedor não serão partilhados comigo.
Soi, soiseli, presentes e presentes
Mostrei a todos a flauta
Eu vi o mosquito, o mosquito ouviu
Sopra a minha flauta alma e espírito
O sol está a brilhar, não há tempo
Cantarolando o anel do Crepúsculo de um mosquito
Anel, Anel, Anel Do Crepúsculo
E a minha flauta brilhou um dia
Caminhei pelas estradas do mercado mundial
A melodia que te pedi, e de lá
Acabem com eles com um pau e com as orelhas que desafiaram.
E acho que não pediram a linguagem.
Soi, soiseli, a língua do interrogante
E a minha flauta ficou feia.
Quando entrei em lágrimas,
O meu rosto gelado estava coberto de escuridão
Eu pensei, agora eu morro Eu quero
Atirei a minha flauta má para o chão.
Soi, soiseli, no chão que atirei
E então a flauta chocalhou
Eu levantei uma preocupação para os meus lábios
Os dedos rugiam e a melodia repetia-se
A dor derreteu, uma inundação de hinos fluiu
O belo sol brilhou na minha alma
Soi, soiseli, a minha alma brilhou
E a minha flauta chorou de alegria