Veronique Sanson — Pour Celle Que J'Aime letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pour Celle Que J'Aime" de Veronique Sanson.
Letra
Quelquefois j’me sens pas mal
Quand je suis toute seule à la maison.
J’me pose pas mal de questions.
Il y a quelque chose qui me fait peur, Avec ou sans raison
Et qui me donne le frisson.
Je sais qu’un jour tu vas mourir
Sans prévenir
Je sais qu’un jour tu vas partir
Et aller quelque part ailleurs
Où on n' voit sûrement pas les mêmes couleurs
De l’autre côté des fleurs.
Quand tu seras sous terre
Je n' saurai plus quoi faire.
Il faut vraiment que tu reviennes
Que tu m’appelles et là
Tout recommencera.
Fais d’hier demain.
Tout recommencera.
Reste jusqu'à ma fin
J’ai tellement de doutes
Et puis tellement de volcans ouverts
Que tu connais, tu connais tout.
Ne t’en vas pas.
Avec ton âme reste là
.Quand on te descendra en terre
Ne panique pas.
Tu sentiras que je suis là
Alors appelle-moi
Tout recommencera.
Fais d’hier demain.
Tout recommencera.
Ne me laisse pas
Doucement toi
Comme toujours pour moi
Doucement toi
Comme toujours pour moi
Tradução da letra
Às vezes sinto-me muito bem.
Quando estou sozinha em casa.
Faço muitas perguntas a mim próprio.
Há algo que me assusta, com ou sem razão.
E isso dá-me a emoção.
Sei que um dia morrerás
Sem aviso
Sei que um dia partirás
E ir para outro lugar.
Onde provavelmente não vês as mesmas cores
Do outro lado das flores.
Quando estás no subsolo
Não saberei o que fazer.
Tens mesmo de voltar.
Que me telefonas e lá
Tudo recomeçará.
Faz de ontem amanhã.
Tudo recomeçará.
Fica até ao meu fim
Tenho tantas dúvidas.
E então tantos vulcões abertos
Que tu sabes, tu sabes tudo.
Não te vás embora.
Com a tua alma fica lá
.Quando te levarmos à Terra
Não entres em pânico.
Vais sentir que estou aqui
Então liga-me.
Tudo recomeçará.
Faz de ontem amanhã.
Tudo recomeçará.
Não me deixes.
Calma.
Como sempre para mim
Calma.
Como sempre para mim