Veronique Sanson — Les choses qu'on dit aux vieux amis letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Les choses qu'on dit aux vieux amis" de Veronique Sanson.

Letra

Le soir chez moi
Il y a des moments
J’sais vraiment pas quoi dire
Je pense à toi ça me fait sourire
Car je sais quelle sorte d’homme tu es Et tu portes sur ton front
Tous les démons
Dommage qu’après toutes ces années
Qu’ensemble on a brûlé
Tu aies trahi mon amitié
J’savais pas quelle sorte d’homme tu es Et tu serrais dans tes mains
Mon destin
Tu te rappelles quand j’avais mal
Tu passais de longues nuits
A me dire les choses qu’on dit aux vieux amis
Tu trouvais ça théâtral
Les moments où j'étais mal, mal, mal
Peut-être un jour
Tu comprendras
Et puis peut-être pas
J’aimerais t’avoir en face de moi
Je saurai quelle sorte d’homme tu es Car tu portes sur ton front
Tous les démons
Je saurai
Quelle sorte d’homme tu es Et peut-être que j’aimais bien
Tous les démons.

Tradução da letra

À noite em minha casa
Há momentos
Não sei o que dizer.
Penso em ti faz-me sorrir
Porque sei que tipo de homem és e continuas na testa.
Todos os demónios
Que pena, depois de todos estes anos.
Que juntos queimamos
Traíste a minha amizade.
Não sabia que tipo de homem era e estava de mãos dadas.
O meu destino
Lembras-te quando eu estava com dores?
Passaste noites longas
Para me dizer as coisas que dizes aos velhos amigos
Pensaste que era teatral.
As vezes em que eu estava errado, errado, errado
Talvez um dia
Vais entender.
E talvez não.
Quem me dera ter - te à minha frente
Saberei que tipo de homem és porque estás a usar na testa.
Todos os demónios
Eu saberei
Que tipo de homem és tu e talvez eu tenha gostado.
Todos demónios.