Верка Сердючка — Киевский вокзал letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Киевский вокзал" de Верка Сердючка.

Letra

На Киевском вокзале поезда и электрички,
С горящими глазами киевлянки и москвички.
А девушка в печали на Киевском вокзале,
На Киевском вокзале как всегда бушуют страсти.
То спереди то сзади слышно — До свиданья, здрасьте,
А девушка в печали на Киевском вокзале.
Мелкий дождик моросил, нас слепя,
Ты меня не тормозил, я тебя,
Меня поезд уносил от тебя, вокзал,
Мне уйти не хватит сил от тебя.
Меня поезд уносил от тебя,
Меня поезд уносил от тебя, вокзал.
На Киевском вокзале гастарбайтеры, таксисты,
Меняются местами гастролёры и туристы.
А девушка в печали на Киевском вокзале,
На Киевском вокзале как всегда бушуют страсти.
То спереди то сзади слышно — До свиданья, здрасьте,
А девушка в печали на Киевском вокзале.
Мелкий дождик моросил, нас слепя,
Ты меня не тормозил, я тебя,
Меня поезд уносил от тебя, вокзал,
Мне уйти не хватит сил от тебя.
Меня поезд уносил от тебя,
Меня поезд уносил от тебя, вокзал.
Мелкий дождик моросил, нас слепя,
Ты меня не тормозил, я тебя,
Меня поезд уносил от тебя, вокзал,
Мне уйти не хватит сил от тебя.
Меня поезд уносил от тебя,
Меня поезд уносил от тебя, вокзал.
Мелкий дождик моросил, нас слепя,
Ты меня не тормозил, я тебя,
Меня поезд уносил от тебя, вокзал,
Мне уйти не хватит сил от тебя.
Меня поезд уносил от тебя,
Меня поезд уносил от тебя, вокзал.
Меня поезд уносил от тебя, вокзал.
Меня поезд уносил от тебя, вокзал.
Меня поезд уносил от тебя, вокзал.

Tradução da letra

Em Paris, estação de trens e ferrovias,
Com os olhos brilhantes, киевлянки e москвички.
E a garota na tristeza, na estação ferroviária de Kiev,
Estação de trem em Paris, como sempre, paixões violentas.
O da frente para o de trás ouvir — adeus, oi,
E a garota na tristeza em Kiev estação de trem.
Fino da chuva моросил, nos слепя,
Você não me travado, eu te,
Me tomava um trem de ti, da estação de comboios,
Me ir embora não tenha a força para longe de ti.
Me tomava um trem de ti,
Me tomava um trem de ti, da estação ferroviária.
Em Paris, estação e trabalhadores convidados, os motoristas de táxi,
Trocam de гастролеры e turistas.
E a garota na tristeza, na estação ferroviária de Kiev,
Estação de trem em Paris, como sempre, paixões violentas.
O da frente para o de trás ouvir — adeus, oi,
E a garota na tristeza em Kiev estação de trem.
Fino da chuva моросил, nos слепя,
Você não me travado, eu te,
Me tomava um trem de ti, da estação de comboios,
Me ir embora não tenha a força para longe de ti.
Me tomava um trem de ti,
Me tomava um trem de ti, da estação ferroviária.
Fino da chuva моросил, nos слепя,
Você não me travado, eu te,
Me tomava um trem de ti, da estação de comboios,
Me ir embora não tenha a força para longe de ti.
Me tomava um trem de ti,
Me tomava um trem de ti, da estação ferroviária.
Fino da chuva моросил, nos слепя,
Você não me travado, eu te,
Me tomava um trem de ti, da estação de comboios,
Me ir embora não tenha a força para longe de ti.
Me tomava um trem de ti,
Me tomava um trem de ti, da estação ferroviária.
Me tomava um trem de ti, da estação ferroviária.
Me tomava um trem de ti, da estação ferroviária.
Me tomava um trem de ti, da estação ferroviária.