Veils — Stronghold letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Stronghold" de Veils.
Letra
Or is it best to let them rest and force them out through gritted teeth?
My tongue is tied because my soul is too bare.
I never measure with regret until I feel it in the present.
Uncomfortably close or comfortably distant?
Silence finding my answers far too often.
The beast appears to claw devastation into the desires of the weak.
Nothing remains, no nothing remains.
You’ve met your match this is no competition.
Creature of comfort you’ve lost your heart.
These embers of memories and sunlit shards lay beneath my feet broken.
My soul is a shipwreck an empty vessel that lost it’s pride, washed ashore by the raging tide.
Nothing remains, no nothing remains.
So I sit in silence.
Tradução da letra
Ou é melhor deixá-los descansar e forçá-los a sair com os dentes rasgados?
A minha língua está amarrada porque a minha alma está demasiado nua.
Nunca medirei com arrependimento até sentir no presente.
Desconfortavelmente perto ou confortavelmente distante?
Silêncio a encontrar as minhas respostas demasiadas vezes.
A besta parece cravar devastação nos desejos dos fracos.
Nada permanece, nada permanece.
Já conheces o teu jogo. isto não é competição.
Criatura de conforto perdeu o seu coração.
Estas brasas de memórias e cacos ensolarados estavam sob os meus pés quebrados.
A minha alma é um naufrágio, um navio vazio que perdeu o seu orgulho, lavado em terra pela maré.
Nada permanece, nada permanece.
Então, sento-me em silêncio.