Василий Лавров и группа "Территория" — Колотушка letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Колотушка" de Василий Лавров и группа "Территория".

Letra

Меркнут знаки Зодиака
Над просторами полей.
Спит животное Собака,
Дремлет птица Воробей.
Толстозадые русалки
Улетают прямо в небо,
Руки крепкие, как палки,
Груди круглые, как репа.
Ведьма. сев на треугольник,
Превращается в дымок.
С лешачихами покойник
Стройно пляшет кекуок.
Вслед за ними бледным хором
Ловят Муху колдуны.
И стоит над косогором
Неподвижный лик луны.
Меркнут знаки Зодиака
Над постройками села,
Спит животное Собака,
Дремлет рыба Камбала.
Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.
Леший вытащил бревешко
Из мохнатой бороды.
Из-за облака сирена
Ножку выставила вниз,
Людоед у джентльмена
Неприличное отгрыз.
Всё смешалось в общем танце,
И летят во все концы
Гамадрилы и британцы,
Ведьмы, блохи, мертвецы.
Кандидат былых столетий,
Полководец новых лет,
Разум мой! Уродцы эти —
Только вымысел и бред.
Только вымысел, мечтанье,
Сонной мысли колыханье,
Безутешное страданье, —
То, чего на свете нет.
Высока земли обитель.
Поздно, поздно. Спать пора!
Разум, бедный мой воитель,
Ты заснул бы до утра.
Что сомненья? Что тревоги?
День прошел, и мы с тобой —
Полузвери, полубоги —
Засыпаем на пороге
Новой жизни молодой.
Колотушка тук-тук-тук,
Спит животное Паук,
Спит Корова, Муха спит,
Над землей луна висит.
Над землей большая плошка
Опрокинутой воды.
Спит растение Картошка.
Засыпай скорей и ты.

Tradução da letra

Pálido signos do Zodíaco
Sobre o vasto campo.
Dorme o animal Cão,
Dorme o pássaro Pardal.
Толстозадые sereia
Voam direto para o céu,
As mãos fortes, como varas de,
Seios redondos, como o nabo.
Bruxa. sentando-se no triângulo,
Se transforma em fumaça.
Com лешачихами morto
Ajustado deus кекуок.
Atrás deles pálido e coro
Pegar a Mosca de feiticeiros.
E vale a pena acima do косогором
Fixo a face da lua.
Pálido signos do Zodíaco
Sobre as construções da vila,
Dorme o animal Cão,
Dorme o peixe Linguado.
O malho de tuk-tuk-tuk,
Dorme o animal Aranha,
Dorme a Vaca, a Mosca dorme,
Sobre a terra, a lua pendurado.
Sobre a terra uma grande плошка
Опрокинутой de água.
Goblin puxou бревешко
A partir de мохнатой barba.
Devido à nuvem de sirene
A perna colocar para baixo,
Comedor os cavalheiros
Indecente отгрыз.
Tudo misturado em geral dança,
E voam em todas as extremidades
Гамадрилы e os britânicos,
A bruxa, pulgas, os mortos.
O candidato de séculos passados,
O comandante dos anos novos,
Minha mente! Уродцы essas —
Só a ficção e delírios.
Apenas ficção, мечтанье,
Carótida pensamentos колыханье,
Безутешное страданье, —
O que não há.
Alto da terra a morada.
Tarde demais, tarde demais. Dormir é hora!
A mente, o pobre do meu воитель,
Você adormeceu menos até a manhã.
O que nela há? Que ansiedade?
O dia passou, e você e eu —
Полузвери, semideuses —
Quando dormimos na porta
Uma nova vida de um jovem.
O malho de tuk-tuk-tuk,
Dorme o animal Aranha,
Dorme a Vaca, a Mosca dorme,
Sobre a terra, a lua pendurado.
Sobre a terra uma grande плошка
Опрокинутой de água.
Dorme a planta de Batata.
Durma cedo e você.