Vanessa Hudgens — Last Night letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Last Night" de Vanessa Hudgens.

Letra

All I want is to be part of your weekend
All I need is a little bit of your time
Baby I’m your girl and I need some attention
When you ignore me I just lose my mind
I ain’t gonna bug about you going out last night
'cause, baby, I know that I’m the only one in your sight
Please don’t tell me nothing
(I) don’t want to know what you did last night
(I) don’t want to hear that you had a good time
(I) don’t want to know if you’re gonna be gone for the night, yea
(I) don’t want to feel like I had to be there
(I) don’t want to know about the other girls there
(I) just want to know that when you’re around you’re mine
I don’t think that I’m being obsessive
No, I don’t think that I’m being out of line
You got your space and and I get to be selfish
You’ll get yours baby and I’ll get mine
I’m doing just fine as long as we see eye to eye
(you with me)
And no ain’t nothing wrong with going out and having a good time
But I don’t want to know nothing
(I) don’t want to know what you did last night
(I) don’t want to hear that you had a good time
(I) don’t wanna know if it’s all real or a lie
(I) don’t want to feel like I had to be there
(I) don’t want to know about the other girls there
(I) just want to know that when you’re around you’re mine
At home I picture you
Out meeting someone new
Baby got my mind going wild
I know your love is true
But what’s a girl to do?
All I need is a sign
'cause I get jealous oh so jealous
Oh, I get jealous, don’t mess me up
(I) don’t want to know what you did last night
(I) don’t want to hear that you had a good time
(I) don’t wanna know if it’s all real or a lie
(I) don’t want to feel like I had to be there
(I) don’t want to know about the other girls there
(I) just want to know that when you’re around you’re mine

Tradução da letra

Só quero fazer parte do teu fim-de-semana.
Só preciso de um pouco do teu tempo.
Querida, sou a tua miúda e preciso de atenção.
Quando me ignoras perco a cabeça
Não vou chatear-me por teres saído ontem à noite.
porque, querida, eu sei que sou o único à tua vista
Por favor, não me digas nada.
Não quero saber o que fizeste ontem à noite.
(I) don't want to hear that you had a good time
Não quero saber se vais passar a noite fora.
(I) don't want to feel like I had to be there
(I) não quero saber sobre as outras meninas lá
(I) só quero saber que quando você está por perto você é meu
Acho que não estou a ser obsessivo.
Não, acho que não estou a passar dos limites.
Tens o teu espaço e eu posso ser egoísta.
Vais ter o teu bebé e eu vou ter o meu.
Estou bem, desde que estejamos de acordo.
(you with me)
And no ain't nothing wrong with going out and have a good time
Mas não quero saber nada.
Não quero saber o que fizeste ontem à noite.
(I) don't want to hear that you had a good time
(I) don't wanna know if it's all real or a lie
(I) don't want to feel like I had to be there
(I) não quero saber sobre as outras meninas lá
(I) só quero saber que quando você está por perto você é meu
Em casa imagino-te
Encontrar-me com alguém novo
Baby got my mind going wild
Sei que o teu amor é verdadeiro
Mas o que é que uma rapariga pode fazer?
Só preciso de um sinal.
porque fico com ciúmes oh tão ciumento
Fico com ciúmes, não me estragues tudo.
Não quero saber o que fizeste ontem à noite.
(I) don't want to hear that you had a good time
(I) don't wanna know if it's all real or a lie
(I) don't want to feel like I had to be there
(I) não quero saber sobre as outras meninas lá
(I) só quero saber que quando você está por perto você é meu