Vandaveer — The Nature Of Our Kind letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Nature Of Our Kind" de Vandaveer.
Letra
It was half-past can’t say when,
Been to Hell and back one weekend.
No, Death was a dim-witted soul,
Lo! But he wasn’t grim.
Asked if we could meet again,
Some other time, another place.
Oh, no, it wasn’t cheating,
Just the nature of competing,
I was simply twisting fate.
Oh, with a new moon dripped a steady stream,
I knelt and watched my face,
Caught the last train north, way up north,
With the cold wind giving chase.
Oh, all the night was clear,
The air was crisp and clean,
The great beyond all pistol black, the white serene,
Oh, when morning broke,
We woke to such a scene.
Well, I stumbled round for days and days,
Walked my shadow to the ground,
Well, I stirred the waking sun,
But I was not the only one
With bloody fists or blistered tongue.
Well, a thousand points of light cut through
The great storm in the sky,
Sunbeams somersaulting down,
At twice the speed of light.
On her hands criss-crossed,
All the clocks on the walls told different times,
And the cheap red wine splayed all the tiny
Fragments in my mind.
Oh, the caterwaul of crooked little chimes,
Ringing out of tune,
Yes, ringing out of time,
Oh, the symphony!
The cracking of the trees,
The crashing of the waves,
The quaking underneath our feet,
All in perfect pitch and key,
Just the nature of our kind.
Tradução da letra
Era meio-passado não se pode dizer quando,
Estive no inferno e voltei um fim-de-semana.
Não, a morte era uma alma tonta.,
Lo! Mas ele não era sombrio.
Perguntou-me se nos podíamos encontrar de novo.,
Noutra altura, noutro lugar.
Não, Não foi batota.,
Apenas a natureza de competir,
Estava apenas a distorcer o destino.
OH, com uma lua nova gotejando um fluxo constante,
Ajoelhei-me e observei o meu rosto,
Apanhei o último comboio para norte, para norte,
Com o vento frio a perseguir.
Oh, toda a noite foi clara,
O ar estava fresco e limpo,
O grande além de todas as pistolas preto, o branco sereno,
Oh, quando a manhã acabou,
Acordámos para uma cena destas.
Bem, tropecei durante dias e dias.,
Caminhou a minha sombra até ao chão,
Bem, eu agitei o sol acordado,
Mas não fui o único
Com punhos ensanguentados ou língua inchada.
Bem, milhares de pontos de luz atravessaram
A grande tempestade no céu,
Sunbeams somersaulting down,
Ao dobro da velocidade da luz.
Com as mãos cruzadas,
Todos os relógios nas paredes diziam tempos diferentes.,
E o vinho tinto barato salpicou todo o minúsculo
Fragmentos na minha mente.
Oh, o caterwaul de pequenos espanta-espíritos tortos,
A tocar fora de Tom,
Sim, a tocar fora do tempo,
Oh, A Sinfonia!
O craqueamento das árvores,
O estrondo das ondas,
O tremor debaixo dos nossos pés,
Tudo em tom perfeito e chave,
Apenas a natureza da nossa espécie.