Van Morrison — Let the Slave (Incorporating the Price of Experience) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Let the Slave (Incorporating the Price of Experience)" de Van Morrison.

Letra

Let the slave grinding at the mill run out into the field
Let him look up into the heavens and laugh in the bnght air
Let the inchained soul, shut up in darkness and in sighing
Whose face has never seen a smile in thirty weary Years
Rose and look out; his chains are loose, his dungeon doors are open;
And let his wife and children return from the oppressor’s scourge
They look behind at every step and believe it is a dream
Singing: The sun has left his blackness and has found a fresher morning
And the fair Moon rejoices in the clear and cloudless night
For empire is no more and now the Lion and Wolf shall cease
For everything that lives is holy
For everything that lives is holy
For everything that lives is holy
For everything that lixes is holy
What is the price of Experience? Do men buy it for a song?
Or wisdom for a dance in the street? No, it is bought with the price
Of all that a man hath, his house, his wife, his children
Wisdom is sold in the desolate market where none come to buy
And in the wither’d field where the farmer plows for bread in vain
It is an easy thing to triumph in the summer’s sun
And in the vintage and to sing on the waggon loaded with corn
It is an easy thing to talk of patience to the afflicted
To speak the laws of prudence to the homeless wanderer
To listen to the hungry raven’s cry in wintry season
When the red blood is fill’d with wine and with the marrow of lambs
It is an easy thing to laugh at wrathful elements
To hear the dog howl at the wintry door, the ox in the slaughter house moan;
To see a god on every wind and a blessing on every blast
To hear sounds of love in the thunder storm that destroys our enemies' house;
To rejoice in the blight that covers his field
And the sickness that cuts off his children
While our olive and vine sing and laugh round our door
And our children bring fruits and flowers
Then the groan and the dolor are quite forgotten
And the slave grinding at the mill
And the captive in chains and the poor in the prison
And the soldier in the field
When the shatter’d bone hath laid him groaning among the happier dead
It is an easy thing to rejoice in the tents of prosperity:
Thus could I sing and thus rejoice: but it is not so with me

Tradução da letra

Deixe o escravo moendo no moinho correr para o campo
Deixa-o olhar para os céus e rir no ar
Deixa a alma acorrentada calar-se na escuridão e suspirar
Cujo rosto nunca viu um sorriso em trinta anos cansados
Rose e olha para fora; as suas correntes estão soltas, as suas portas das masmorras estão abertas;
E que sua mulher e seus filhos retornem do castigo do opressor,
Eles olham para trás a cada passo e acreditam que é um sonho
Cantando: o sol deixou sua escuridão e encontrou uma manhã mais fresca
E a bela lua se alegra na noite límpida e sem nuvens
Pois o Império já não existe e agora o Leão e o lobo cessarão
Pois tudo o que vive é sagrado
Pois tudo o que vive é sagrado
Pois tudo o que vive é sagrado
Por tudo o que é sagrado
Qual é o preço da experiência? Os homens compram-no por uma canção?
Ou sabedoria para uma dança na rua? Não, é comprado com o preço
De tudo o que o homem tem, a sua casa, a sua mulher, os seus filhos
A sabedoria é vendida no mercado desolado onde ninguém vem comprar
E no campo definhante onde o agricultor depara por pão em vão
É fácil triunfar ao sol do verão
E no vintage e cantar na carroça cheia de milho
É fácil falar de paciência para os aflitos
Para falar as leis da prudência ao vagabundo sem-abrigo
Para ouvir o grito do Corvo faminto na época de Inverno
Quando o sangue vermelho é enchido com vinho e com a medula de cordeiros
É uma coisa fácil rir de elementos contundentes
Para ouvir o cão uivar à porta do inverno, o boi no matadouro geme.;
Para ver um Deus em cada vento e uma bênção em cada explosão
Ouvir sons de amor na tempestade que destrói a casa dos nossos inimigos;
Alegrar-se na praga que cobre o seu campo
E a doença que corta os seus filhos
Enquanto a nossa oliva e Videira cantam e riem à nossa porta
E os nossos filhos trazem frutos e flores
Então o gemido e a dor estão completamente esquecidos.
E o escravo a moer no moinho
E os cativos acorrentados e os pobres na prisão
E o soldado no campo
Quando o osso despedaçado o pôs a gemer entre os mais felizes mortos.
É fácil alegrar-se nas tendas da prosperidade:
Assim eu poderia cantar e assim alegrar-me: mas não é assim comigo