Valerio Scanu — Mai Dimenticata letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mai Dimenticata" de Valerio Scanu.
Letra
Avrei amato anche i tuoi difetti,
già un po' mi mancano anche loro,
ma siamo andati via,
via già da un po'…
Due parole in fretta al telefono
e che strana la tua voce
dopo tanti giorni… oh no, no, no…
Avremmo fermato il tempo
e colorato il tramonto
e svegliato albe
e trasformato lacrime in diamanti…
Non ti ho mai dimenticata
torni sempre nei miei sogni
no… stai ancora nel mio letto
perchè in fondo un po' t’aspetto
io… ancora aspetto te… te…
Sai resta un picolo dolore
dopo tanto amore
sembra impossibile,
ma la vita è così
e scorderemo quei giorni
e guarderemo tramonti,
ma non sarà uguale
finchè saremo distanti.
Non ti ho mai dimenticata
torni sempre nei miei sogni
no… stai ancora nel mio letto
perchè in fondo un po' t’aspetto
io… ancora aspetto te…
io ancora aspetto te… te…
Lo sai vorrei averti qui
ti parlo come fossi qui
in questa notte che non passa al freddo
con lei che dorme e non lo sa
oppure fa finta, chi lo sa
a volte è meglio non sapere,
non domandare…
Non ti ho mai dimenticata
torni sempre nei miei sogni
no… stai ancora nel mio letto
perchè in fondo un po' t’aspetto
io… ancora aspetto te…
io… ancora aspetto te…
io ancora aspetto te.
(Grazie a Hermione per questo testo)
Tradução da letra
Eu também teria adorado os teus defeitos.,
Já tenho saudades deles . ,
mas fomos embora.,
já foi há algum tempo.…
Duas palavras rapidamente no telefone
e como a tua voz é estranha
depois de tantos dias ... oh Não, Não, Não…
Teríamos parado o tempo
e colorido o pôr-do-sol
e amanheceu
e transformou lágrimas em diamantes…
Nunca te esqueci.
voltas sempre nos meus sonhos
não, ainda estás na minha cama.
porque estou à tua espera.
Eu ... Ainda estou à tua espera ... você…
Sabes que continua a ser um pickle de dor.
depois de tanto amor
parece impossível.,
mas a vida é assim
e esqueceremos esses dias
e vamos ver o pôr-do-sol,
mas não será o mesmo
desde que estejamos fora.
Nunca te esqueci.
voltas sempre nos meus sonhos
não, ainda estás na minha cama.
porque estou à tua espera.
Eu ... Ainda estou à tua espera.…
Ainda estou à tua espera ... você…
Sabes, quem me dera ter-te aqui.
Falo contigo como se estivesse aqui.
nesta noite que não passa no frio
com ela a dormir e sem saber
ou fingir, quem sabe
às vezes é melhor não saber,
não perguntes.…
Nunca te esqueci.
voltas sempre nos meus sonhos
não, ainda estás na minha cama.
porque estou à tua espera.
Eu ... Ainda estou à tua espera.…
Eu ... Ainda estou à tua espera.…
Ainda estou à tua espera.
(Agradecimentos a Hermione por este texto)