Валентина Пономарёва — Любовь – волшебная страна letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Любовь – волшебная страна" de Валентина Пономарёва.

Letra

Я, словно бабочка к огню, стремилась так неодолимо
В любовь, волшебную страну,
Где назовут меня любимой.
Где бесподобен день любой,
Где не страшилась я б ненастья.
Прекрасная страна, любовь, страна любовь…
Ведь только в ней бывает счастье.
Пришли иные времена,
Тебя то нет, то лжешь не морщась.
Я поняла, любовь — страна,
Где каждый человек — притворщик.
Моя беда, а не вина, что я наивности образчик.
Любовь — обманная страна, обманная страна,
И каждый житель в ней — обманщик.
Зачем я плачу пред тобой и улыбаюсь так некстати?
Неверная страна любовь,
Там каждый человек — предатель.
Но снова прорастет трава
Сквозь все преграды и напасти…
Любовь весенняя страна весенняя страна,
Ведь только в ней бывает счастье,
Бывает счастье…

Tradução da letra

Eu, como se fosse uma borboleta ao fogo, sedenta de modo irresistível
No amor, a terra mágica,
Onde haverão de me amado.
Onde é incomparável dia qualquer,
Onde não страшилась b mau tempo.
É um país maravilhoso, um amor, um país de amor…
Pois só ela é a felicidade.
Vieram outros tempos,
Te então não, então mentiu para não estremecendo.
Percebi o amor — país,
Onde cada pessoa — притворщик.
O meu problema, mas não de vinho, que eu ingenuidade padrão.
Amor — enganando o país, enganando o país,
E cada morador de uma fraude.
Por que eu estou chorando perante o senhor, e sorrio tão desastroso?
Incorreta país de amor,
Lá, cada pessoa é um traidor.
Mas novamente a grama crescer
Através de todos os obstáculos e adversidades…
O amor de primavera país de primavera país,
Pois só ela é a felicidade,
É a felicidade…