Valentina Monetta — The Social Network Song (Oh Oh - Uh - Oh Oh) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Social Network Song (Oh Oh - Uh - Oh Oh)" de Valentina Monetta.

Letra

Are you ready for a little chat in a song about the Internet?
Its the story about a social door youve never seen before
If you wanna be seen by everyone
Wanna be in the dream and have some fun
If you wanna be on the hook, simply take a look
Oh oh, uh oh oh
Everybody loves you so Uh uh, uh oh oh
Everybody lets you know
Do you wanna be more than just a friend?
Do you wanna play cybersex again?
If you wanna come to my house
Then click me with your mouse
Hello, uh oh oh
Never gonna let you go Youre loggin in, then it begins
And your computer is swinging and taking your time away
The scene is right for a socialite
Youre on the Internet, anywhere, anytime, night and day
Oh oh, uh oh oh (I like)
Everybody loves you so Uh uh, uh oh oh (Mi piaci)
Never gonna let you go So you wanna make love with me?
Am I really your cup of tea?
Are you really the one that you never really meet?
Oh oh, uh oh oh (I like)
Everybody loves you so Social network oh (Mi piaci)
Never gonna let you go Youre loggin in with just a friend
But soon the Internets beeping and beeping around the bend
We used to greet friends on the street
But now its googling, giggling, gaggling when we meet
Beep beep, uh oh oh
How about a little chat?
Oh oh, network fans
Meet you on the Internet!
Do you really like politics? Wanna talk about voodoo tricks?
Are you really a sex machine or just some beauty queen?
Everybody is better than before
Everybody is calling out for more
Everybody in cyberville is knocking on your door
Beep beep, uh oh oh (I like)
Everybody does a show
Uh uh, uh oh oh (Mi piaci)
If you like it, click and go Do you know that its instant loggin in For a little more fun and cyber sin?
Wanna know what this nets about?
Then how about logging out?
Uh uh, uh oh oh, now Ive got a million friends
Goodbye network fans, this is how the story ends
(Beep beep)

Tradução da letra

Estás pronto para uma pequena conversa numa canção sobre a Internet?
É a história de uma porta social que nunca viste antes.
Se queres ser visto por todos
Quero estar no sonho e divertir-me
Se queres estar no anzol, basta dar uma vista de olhos.
Oh oh, uh oh oh
Toda a gente te adora
Toda a gente te diz
Queres ser mais do que apenas um amigo?
Queres jogar cybersex outra vez?
Se quiseres vir a minha casa
Então clica-me com o teu rato
Olá, uh oh oh
Nunca te vou deixar ir, estás dentro, depois começa.
E o teu computador está a balançar e a tirar-te o tempo
A cena é certa para uma socialite
Você está na Internet, em qualquer lugar, a qualquer hora, noite e dia
Oh oh, uh oh oh (I like)
Toda a gente te adora)
Nunca te vou deixar ir, por isso queres fazer amor comigo?
Sou mesmo a tua chávena de chá?
És mesmo tu que nunca conheceste?
Oh oh, uh oh oh (I like)
Toda a gente gosta de TI.)
Nunca te vou deixar ir. estás a entrar com apenas um amigo.
Mas em breve os internos apitam e apitam na curva
Costumávamos cumprimentar amigos na rua.
Mas agora está a pesquisar, a rir, a balbuciar quando nos conhecemos.
Beep beep, uh oh oh
Que tal uma conversinha?
Oh oh, fãs da rede
Encontramo-nos na Internet!
Gostas mesmo de política? Queres falar de Truques de vudu?
És mesmo uma máquina de sexo ou apenas uma rainha de beleza?
Todos são melhores do que antes
Toda a gente está a pedir mais
Toda a gente em cyberville está a bater à tua porta.
Beep beep, uh oh oh (I like)
Toda a gente faz um espectáculo
Uh uh, uh oh oh (Mi piaci)
Se você gosta, clique e vá você sabe que seu loggin instantâneo para um pouco mais de diversão e pecado cibernético?
Queres saber do que se trata esta rede?
Então, que tal desistir?
Agora tenho um milhão de amigos.
Adeus fãs da rede, é assim que a história acaba
(Beep beep beep))