Вадим Козин — Чудо-чудеса letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Чудо-чудеса" de Вадим Козин.
Letra
И любил там табор свой родной.
Там, в степи, и рос я, и резвился,
И рекою лился голос мой.
Чудо-чудо-чудо,
Чудо-чудеса,
Для меня раздолье —
Степи да леса.
Столбовые мы давно дворяне,
Нам поместье — целый белый свет.
Развесёлые цыгане,
Лучше нашей в мире песни нет.
Чудо-чудо-чудо,
Чудо-чудеса,
Для меня раздолье —
Степи да леса.
Коль полюбим, любим всей душою,
Страсть кипучая волнует кровь.
Из любви мы жертвуем собою,
Вот, что значит цыганская любовь.
Чудо-чудо-чудо,
Чудо-чудеса,
Для меня раздолье —
Степи да леса.
Tradução da letra
E gostava de lá tabor sua língua materna.
Lá fora, no deserto, eu cresci, e ostentado,
E além do rio caiu a minha voz.
Milagre-o milagre-o milagre,
Maravilha de maravilhas,
Para mim, a liberdade —
Estepe sim floresta.
Столбовые nós estamos muito nobres,
Nos mansão — uma luz branca.
Развеселые ciganos,
Melhor que a nossa no mundo da música não.
Milagre-o milagre-o milagre,
Maravilha de maravilhas,
Para mim, a liberdade —
Estepe sim floresta.
Estaca de amar, amamos com toda minha alma,
A paixão efervescente me importo com o sangue.
De amor, o sacrifício de si,
Eis o que significa cigana do amor.
Milagre-o milagre-o milagre,
Maravilha de maravilhas,
Para mim, a liberdade —
Estepe sim floresta.