Віктор Павлік — Різдвяна letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Різдвяна" de Віктор Павлік.
Letra
У Вифлеємі Син Божий народився,
Радість велика всім людям прийшла.
Той, хто навчить не робити гріха |
Людям на щастя з’явився. | (2)
Зірка рідзвяна їх сяйвом осяває,
Промінь господній пролив на небеса.
Радісна звістка на землю зійшла — |
Сина Господь посилає. | (2)
У заповіті, у мудрості господній,
Бог вседержитель вказав людині шлях.
Бог дав нам щастя — у наших серцях |
Син Божий єдинородний. | (2)
Радість настала — Син Божий народився,
Світ Вифлеємська осяяла зоря.
Хай наші душі зігріє вона, |
Нею весь світ освятився. | (2)
У Вифлеємі Син Божий народився,
Радість велика всім людям прийшла.
Той, хто навчить не робити гріха |
Людям на щастя з’явився!
Tradução da letra
Em Belém, o Filho de Deus nasceu,
Alegria grande para todo o povo veio.
Quem ensinará a não fazer pecado |
As pessoas felizmente apareceu. | (2)
Estrela ридзвяна seu brilho ilumina,
O feixe do senhor derramou no céu.
A boa notícia para a terra desceu - |
O filho de deus. | (2)
Em Testamento, a sabedoria do Senhor,
Deus todo-poderoso apontou para o homem o caminho.
Deus nos deu a felicidade em nossos corações |
O filho de Deus unigênito. | (2)
A alegria veio o Filho de Deus nasceu,
O mundo de Belém encheu a madrugada.
Deixe que a nossa alma aquecer ela, |
A vulnerabilidade de todo o mundo santificado. | (2)
Em Belém, o Filho de Deus nasceu,
Alegria grande para todo o povo veio.
Quem ensinará a não fazer pecado |
As pessoas felizmente apareceu!