Utumno — The Light of Day letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Light of Day" de Utumno.

Letra

Laid to rest…
I suffer for my, own words
This damnation, confuse the immortal herd
I drown in my sorrows, for the path I
Choose to walk
Damned by the living, to the hill
I now return…
The seeds of sadness
I worship so blind
My soul wanders
Confused it won’t find…
… The light of day
I search endlessly
Forever my soul slumbers
The secret of my destiny
I mourn my own life
Which I’ve lived a thousand times
Eternally, I leave
My soul not to breed
The light of day
Not for me to find
Forever my soul slumbers
While I wander blind
The seeds of sadness
I worship so blind
Eternally…
I leave my soul to sleep
The light of day I have now found
Forever my soul slumbers
While I wander through the burial ground
My final question, before I pass away
Why am I forsaken, by the god my soul obeys
I lie in the ground rotting, on the hill I lie asleep
In the grip of sorrow, for myself I start to weep…

Tradução da letra

Descansado…
Sofro pelas minhas próprias palavras
Esta condenação, confunde a manada imortal
Afogo-me nas minhas tristezas, pelo caminho que
Escolha andar
Amaldiçoados pelos vivos, para a colina
Agora volto.…
As sementes da tristeza
Adoro tão cegamente.
A minha alma vagueia
Confuso não vai encontrar…
... A luz do dia
Procuro incessantemente
Para sempre a minha alma adormece
O segredo do meu destino
Choro a minha própria vida.
Que vivi milhares de vezes.
Eternamente, vou-me embora
A minha alma não procriar
A luz do dia
Não para eu encontrar
Para sempre a minha alma adormece
Enquanto vagueio às cegas
As sementes da tristeza
Adoro tão cegamente.
Eternamente…
Deixo a minha alma a dormir
A luz do dia que agora encontrei
Para sempre a minha alma adormece
Enquanto vagueio pelo cemitério
A minha última pergunta, antes de eu morrer
Por que sou abandonado, por Deus a minha alma obedece
Deito-me no chão a apodrecer, na colina a dormir
Nas garras da tristeza, para mim começo a chorar…