Usher — Monstar letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Monstar" de Usher.
Letra
Raymond versus Raymond
There’s three sides to every story
There’s one side, there’s the other
And then there’s the truth
Usher
Captivate them
Perfection, innovator
(Seductive)
Superstar
(Music)
Unparalleled
(Sex)
World-renowned, dance
(Tempo)
Epic, spot light, passionate
(Uncomparable)
You are what we say you are
Monstar
Black heart
And everything that’s on mind, it’s just
I gotta let go
(Allez, on y va)
(Base drum)
I hope you can handle that
(Viens, on y va)
Feel my heart beat
(Monstar)
Yeah, close your eyes
(Allez, on y va)
How bad do you want it?
(Monstar)
I’ma take you, I can give it to you
(Monstar)
You begging for it
(Monstar)
Ay, look at what you made me do, baby
Say you know me Do you want all of me?
Yeah, you got the other side
You got some nerve, baby
You think you’re so bad?
You’re so serious
I’m just having fun
Don’t you, don’t you tell me Tell me that things get to you without all of that attitude
Hey, I feel like you might be the one tonight, baby
You got me so excited, baby
You know if you’re lonely and you’re longing for a lover
You know I’ll be, I’ll be here all night
I’m right above you, you don’t have to look no further
You know I’ll be, I’ll be here all night
(Monstar)
(Ride the elevator)
Tell me how deep you want me to go
(I'm back, celebrate life)
I’m going to be there baby
(Monstar)
Right there it’s a wonderful night
I’ll be the pleasure baby love of your life
(Monstar)
Look at what ya made me do
(Je t’aime, Monstar)
What ya made me do Look at what ya brought me to Redefining gravity every time we lay
Every time we go, we go deeper
She say she want the beast, but she can’t tame it Ha ha, I’ma let you hose him down with bang, I’ma shoot it like a gun
Girl, if you’re lonely and you’re longing for a lover
You know I’ll be, I’ll be here all night
I’m right above you, you don’t have to look no further
You know I’ll be, I’ll be here all night
(Monstar)
(Ride the elevator)
Tell me how deep you want me to go
(I'm back, celebrate life)
I’m going to be there baby
(Monstar)
Right there it’s a wonderful night
I’ll be the pleasure baby love of your life
(Monstar)
(Ride the elevator)
Tell me how deep you want me to go
(I'm back, celebrate life)
I’m going to be there baby
Right there it’s a wonderful night
I’ll be the pleasure baby love of your life
(Monstar)
Look at what you made me do Look at what you made me do Look at what you made me do
C’est comme ç a
(Oh, je t’aime, tellement, bÃ(c)bÃ(c))
(Viens avec moi)
(Tu es un Monstar)
Girl, if you’re lonely and you’re longing for a lover
You know I’ll be, I’ll be here all night
(Monstar)
(Ride the elevator)
Tell me how deep you want me to go
(I'm back, celebrate life)
I’m going to be there baby
(Monstar)
Right there it’s a wonderful night
I’ll be the pleasure baby love of your life
(Monstar)
(Ride the elevator)
(I'm back, celebrate life)
(Monstar)
Right there it’s a wonderful night
I’ll be the pleasure baby love of your life
(Monstar)
It’s a celebration
(I'm back, celebrate life)
Tradução da letra
Raymond contra Raymond
Há três lados em cada história
Há um lado, há o outro.
E depois há a verdade.
Inaugurar
Cativá-los
Perfeição, inovador
(Sedutor)
Superstar
(Musica)
Incomparavel
(Sexo)
De renome mundial, dança
(Tempo)
Epic, spot light, passionate
(Incomparável)
Você é o que dizemos que é
Superstar
Coração negro
E tudo o que está em mente, é apenas ...
Tenho de largar.
(Allez, on y va)
(Tambor de Base)
Espero que consigas lidar com isso.
(Viens, on y va)
Sinto o meu coração bater
(Superstar)
Sim, fecha os olhos.
(Allez, on y va)
Queres muito?
(Superstar)
Vou levar-te, posso dar-To
(Superstar)
Estás a implorar por isso.
(Superstar)
Olha o que me obrigaste a fazer, querida.
Diz-me que me conheces. queres-me a mim toda?
Sim, tens o outro lado.
Tens cá uma lata, querida.
Achas-te assim tão mau?
Estás tão sério.
Estou só a divertir-me.
Não me digas que as coisas te afectam sem essa atitude.
Sinto que podes ser tu esta noite, querida.
Deixaste - me tão excitada, querida.
Sabes, se te sentes só e anseias por um amante
Sabes que estarei aqui a noite toda.
Estou mesmo por cima de ti, não precisas de procurar mais.
Sabes que estarei aqui a noite toda.
(Superstar)
(Ride the elevator)
Diz - me até onde queres que vá
(I'm back, celebrate life)
Eu vou estar lá querida
(Superstar)
Ali está uma noite maravilhosa.
Serei o prazer bebé amor da tua vida
(Superstar)
Olha o que me fizeste fazer
(Je t'aime, Superstar)
O que me fizeste fazer Olha o que me trouxeste para redefinir a gravidade cada vez que nos deitamos
Cada vez que vamos, vamos mais fundo
Ela diz que quer a besta, mas não a pode domar. vou deixar-te dar-lhe uma mangueirada, vou matá-la como uma arma.
Miúda, se te sentes sozinha e anseias por um amante
Sabes que estarei aqui a noite toda.
Estou mesmo por cima de ti, não precisas de procurar mais.
Sabes que estarei aqui a noite toda.
(Superstar)
(Ride the elevator)
Diz - me até onde queres que vá
(I'm back, celebrate life)
Eu vou estar lá querida
(Superstar)
Ali está uma noite maravilhosa.
Serei o prazer bebé amor da tua vida
(Superstar)
(Ride the elevator)
Diz - me até onde queres que vá
(I'm back, celebrate life)
Eu vou estar lá querida
Ali está uma noite maravilhosa.
Serei o prazer bebé amor da tua vida
(Superstar)
Olha o que me fizeste fazer Olha o que me fizeste fazer Olha o que me fizeste fazer
C'est comme à § a
(Oh, je t'aime, tellement, bà (c)bà (c)))
(Viens avec moi)
(Tu es un Superstar)
Miúda, se te sentes sozinha e anseias por um amante
Sabes que estarei aqui a noite toda.
(Superstar)
(Ride the elevator)
Diz - me até onde queres que vá
(I'm back, celebrate life)
Eu vou estar lá querida
(Superstar)
Ali está uma noite maravilhosa.
Serei o prazer bebé amor da tua vida
(Superstar)
(Ride the elevator)
(I'm back, celebrate life)
(Superstar)
Ali está uma noite maravilhosa.
Serei o prazer bebé amor da tua vida
(Superstar)
É uma celebração.
(I'm back, celebrate life)