Umberto Tozzi — Anima Italiana letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Anima Italiana" de Umberto Tozzi.
Letra
E non sar? Domani
N? Fra un eternit?
Mi sveglier? In un sogno
Di mare e brividi
Di mare che ho bevuto
Di cuori sulla sabbia
Noi siamo ancora l?
(Sempre di pi?, sempre di pi?)
A un’ancora in quel porto
(Nasce con me e muore con te)
Quel sole vagabondo
Di mare conosciamo le paure
Che hanno raccontato I poveri
(Grandi cuori umili))
Di cuore non c'? Gente che abbia unito
Le diversit? Dei popoli
(Anime arrendevoli)
Di mare che ci d? Quella personalit?
Nel sorridere
Nel piangere
Nel vivere…
Anni diversi
(Lavorer? E imparer?)
A ridere di rabbia
(Non morir? Finch? Vivr?)
Quell’Anima italiana
L’Anima italiana…
Donne sole in un futuro di gabbie (gabbie)
Mamme che hanno partorito fiori
Nel velluto coraggiose s?
Come acrobati nel cielo di chi?
E torner? Domani
E torner? Domani…
Quel mare la mattina
Quando vita t’innamora dell’ipotesi
(solo se dimentichi)
La casa che hai lasciato
E dopotutto? Perdonato quel disordine
(immagine da leggere)
Ma c'? Un Ave Maria
Che il dolore porta via
Per l’eternit?, e poi sar?
(com'eri tu)
Visibile…
Anche l’amore
(quando da te ritorner?)
Per chiederti perdono
(e poi con te io rivivir?)
Quel mare di sapori
Che ho perso per il mondo
(sognando il mio ritorno)
Dal mare pi? Profondo
(nei cuori che ricordo)
Di un’Anima italiana.
(Grazie a Giugiu per questo testo)
Tradução da letra
E não sar? Amanha
Não? Para sempre?
Acordar-me? Num sonho
Mar e calafrios
Do mar que bebi
De copas na areia
Ainda estamos aí?
(Mais e mais? mais e mais?)
Para uma âncora naquele Porto
(Born with me and dies with you)
Aquele Viajante Do Sol
Conhecemos os medos do mar
Quem disse aos pobres
(Grandes Corações Humildes))
O coração não está aí? Pessoas que se juntaram
Diversidade? Dos povos
(Rendam almas))
Por mar o que nos deu? Essa personalidade?
Em sorrir
Em choro
Na vida…
Anos diferentes
A trabalhar? E a imperdoável?)
Rindo com raiva
Não morrer? Finch? Vivr?)
Aquela alma italiana
A alma italiana…
Mulheres solteiras no futuro das gaiolas)
Mães que deram à luz Flores
No Velvet Braves s?
Como acrobatas no céu de quem?
E o torner? Amanha
E o torner? Amanha…
Aquele mar de manhã
Quando a vida se apaixona pela hipótese
(só se te esqueceres)
A casa que deixaste
E afinal de contas? Perdoem essa confusão.
(imagem a ler)
Mas c'? Ave-Maria
Que a dor nos tira
Para a eternidade? e depois sar?
(as you were)
Visivel…
O amor também.
(quando voltarei para você?)
Para te pedir perdão
(e então com você eu revivo?)
Aquele mar de sabores
Que perdi para o mundo
(sonhando com o meu regresso)
Junto ao sea pi? Profundo
(in the hearts I remember)
De uma alma italiana.
(Agradecimentos a Giugiu por este texto)