Umberto Napolitano — Come Ti Chiami letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Come Ti Chiami" de Umberto Napolitano.

Letra

— Come ti chiami?
— Antonella
— Che bel nome, io Paolo
— Ciao
— Era un po' che ti filavo, sai
— Davvero?
— Ma tu ballavi sempre insieme a lui. Chi è? Forse il tuo ragazzo?
— Ma va, è solo un amico
— Oh, meno male
— Perché?
— Io credevo di scocciare
— Che sciocco, non è vero
— Dimmi un po', ma tu guardavi me?
— Quando?
— Quando lui si girava e c’ero io davanti a te
— E poi che fai?
— Vado a casa
— Ti potrei accompagnare
— Beh, se vuoi
— Era un po' che ci pensavo, sai
— A cosa?
— Chiudi gli occhi, dammi un bacio e da sola capirai
Come ti chiami?
Che bel nome, io…
Era un po' che ci pensavo, sai
Chiudi gli occhi, dammi un bacio e da sola capirai
E da sola capirai
E da sola capirai

Tradução da letra

- Como te chamas?
- Antonella.
- Que nome bonito, Eu Paolo.
— Ola
- Já lá vai algum tempo.
- A sério?
Mas dançavas sempre com ele. Quem é ela? Talvez o teu namorado?
- Ele é só um amigo.
- Graças a Deus.
- Porquê?
- Pensei que te estava a incomodar.
- Que tolice, não é?
Diz-me, estavas a olhar para mim?
- Quando?
- Quando ele se virou e eu estava à tua frente.
- Então o que fazes?
- Vou para casa.
- Posso ir contigo.
- Bem, se quiseres
- Há algum tempo que penso nisso.
- Para quê?
- Fecha os olhos, dá-me um beijo e vais entender sozinho.
Como tu te chamas?
Que nome bonito, eu ... …
Tenho pensado nisso há algum tempo.
Fecha os olhos, dá-me um beijo e entenderás sozinho.
E por si mesmo você vai entender
E por si mesmo você vai entender