Ulf Lundell — Hungerdepartementet letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hungerdepartementet" de Ulf Lundell.

Letra

Bandet pratar upp några öl
Roadisarna rullar lådor och trunkar
Jag är ensam i min loge
Sitter och t**ter på
Stearinljuslågan som fladdrar
I draget från dörrar som svänger
I den här hallen där lysrören hänger
Över ett snart öde golv
Där luften var så elektriskt laddad
Mina händer hungrar efter hud ikväll
Dom är valkiga av strängar
Dom är svultna med spräckta naglar
Bara ännu en stagejunkie ute i den här
Vildmarken där dagarna bliver nätter
Och nätterna dagar
En rip-off-kid trampar mej på hälarna
Som en fisk på land
Som kippar luft med gälarna
Vet han inte var gränserna går
Han sniffar runt
Och stjäl som han behagar
Jag har sett alla nattlandskap jag behöver
Från en dieselbuss som dundrar och söver
Spelar ingen roll längre vad bytet är
Vad som spelar roll är att man jagar
Tretti år på barrikaderna
Tretti år på Fåfängans Marknad
Tretti år av stickor och sten
Och stereomassakrer
Jag är en man av min väg
Jag kan mina saker
Men jag skulle ljuga om jag sa
Att jag inte käntét:
Det är jag som är chef på
Hungerdepartementet
Det är en särskild sorts serenitet
I ett hotellrum med sjuttitalsinretning
Allt är brunt och grönt och orange
Och själv är jag blå som en
Högspänningsledning
Klockan på väggen har stannat och står
Tiden finns inte
Det är bara åren som går
Men en jacuzzi kan bli som en dopfunt
För en honey och en hedning
Jag blåser upp en liten storm
Mellan en dalkullas bröst
Hon har vinter på kinderna
Och hennes ögon har färg av höst
Av bärnsten och lönnlöv och hennes
Läppar
Lyser röda som nypon och ger den här
Tillvaron en slags mening
Tretti år på barrikadorna
Tretti år på Fåfängans Marknad
Tretti år av stickor och sten
Och stereomassakrer
Jag är en man av min väg
Jag kan mina saker
Jag ska inte ljuga
Och jag har ju bekäntét:
Det är jag som är chef på
Hungerdepartementet
Snön faller över gatorna i Falun
En backhopparfantom flyger
Rätt upp i yrsnön
Kommer aldrig ner igen
Han tog sej ut till s*** som en
Utbrytarkungarnas kung
Jag minns att isen var halvmetertjock
Vi körde isbaneracing på Myrsjön
Nu simmer en bäver i det bruna vattnet
Gula tänder i en stock som är blytung
Tretti år på barrikaderna
Tretti år på Fåfängans Marknad
Tretti år av stickor och sten
Och stereomassakrer
Jag är en man av min väg
Jag kan mina saker
Jag skrev ett avskedsbrev i dag
Men nu har jag bräntét
Jag är kvar som chef
På Hungerdepartemerntet

Tradução da letra

A banda diz umas cervejas
Os Roadis roll boxes e troncos
Estou sozinho no meu camarim.
Sentado e sentado
A chama da vela que flutua
No puxão das portas a balançar
Neste salão onde as lâmpadas fluorescentes se encontram
Sobre um chão em breve deserto
Onde o ar era tão eletricamente carregado
As minhas mãos estão sedentas de pele esta noite.
São calejados por cordas
Estão famintos de Pregos rachados.
Só mais um stagejunkie aqui fora.
O deserto onde os dias são noites
E as noites dias
Um miúdo rip-off atropela - me nos seus calcanhares
Como um peixe em terra
Ar ofegante com as guelras
Não sabe para onde vão as fronteiras?
Ele fareja por aí
E roubar o que ele quiser
Vi todas as paisagens nocturnas de que preciso.
De um autocarro diesel que troveja e embala
Já não importa o que é o saque.
O que importa é que tu caças.
Trinta anos nas barricadas
Trinta anos no mercado de vaidade
Trinta anos de agulhas de tricô e pedra
E massacres estéreo
Sou um homem à minha maneira
Eu sei o que faço.
Mas mentiria se dissesse
Que eu não sabia:
Eu sou o chefe de
Ministério da fome
É um tipo especial de serenidade.
Num quarto de hotel com 70 entradas
Tudo é castanho e verde e laranja
E eu mesmo sou azul como um
Alta
O relógio na parede parou e está de pé
O tempo não existe
São apenas os anos que passam
Mas um jacuzzi pode tornar-se uma fonte baptismal.
Por um mel e um pagão
Estou a explodir uma pequena tempestade.
Entre os seios de um dálmata
Ela tem o inverno nas bochechas
E os seus olhos têm a cor do outono
De âmbar e folhas de ácer e ela
Labio
Brilha vermelho como as ancas de rosa e dá isto
Existência um tipo de significado
Trinta anos nas barricadas
Trinta anos no mercado de vaidade
Trinta anos de agulhas de tricô e pedra
E massacres estéreo
Sou um homem à minha maneira
Eu sei o que faço.
Não vou mentir.
E confessei:
Eu sou o chefe de
Ministério da fome
A neve cai sobre as ruas de Falun
Uma mosca fantasma saltadora de esqui
Mesmo em yrsnön
Nunca mais desces
Ele levou-se para o S * * * como um
Rei dos Reis separatistas
Lembro-me que o gelo tinha meio metro de espessura.
Conduzimos isbaneracing no Lago Myrsjön
Agora um castor nada na água castanha
Dentes amarelos num tronco que é leadyung
Trinta anos nas barricadas
Trinta anos no mercado de vaidade
Trinta anos de agulhas de tricô e pedra
E massacres estéreo
Sou um homem à minha maneira
Eu sei o que faço.
Escrevi uma carta de despedida hoje.
Mas agora queimei
Ainda estou no comando.
Em Hungerdepartemerntet