Ugly Duckling — The Pike letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Pike" de Ugly Duckling.

Letra

A trapper folder hold a myth
When set adrift down to the doldrums
Known as Skinny Bones Jones by my lonesome
I couldn’t seem to stick with the clique that was in And I assumed you where suppose to be a friend of them (Then again)
The Pulitzer Prize wasn’t awarded for the binding on the book
So I took an in depth look
And the walls came crumbling down as they would bask
In the sunlamp light of love wearing a smiling mask
It seemed this mislead being, I came to the conclusion
You’ve got to be hollow to follow a cool illusion
When your a tag along too long you become a vagabond
Singing an Elton John sad song
So I choose to be Ugly, regardless
Of what the people in the Pike wanted me to be
Cause it carries over when your spirit is never sober
You can’t get off the ground like Super Grover
I see rappers with cash stacks, gats, and pimp hats
Wearing shiny matching outfits with the logo on their chain
Overweight to muscular, stripper, hustler
Marketing schemes with b-ball teams to street gangs
Where’s the ref? This is WWF
An act, a charade they perform to get paid
But they’re sure to keep their mouth Listerine clean
When they talk to Mean Gene on the television screen scene
In a small stream we splish splash and won’t sustain whiplash!
While crowding into the main lane where many strain to gain fame
Shifting like a solar panel, changing with the Weather Channel
Hop in the train, but reach the last stop
And some become poltergeist (Nowhere to be seen)
That’s why I trust only in Christ
I’m not trekking at the treadmill pace
Running mile after mile ending up in the same place
It’s time to move over, leaving behind the grind
And the setbacks, I let tracks be my jet packs
Believe it or not, I’m walking on air
If I’m called weird and not cheered I don’t care
I take flight (Take flight) I take flight (Alright)
(*Einstein scratches and cuts «Okay!»)
The ship’s finished!
«Let's hear it for the goods guys!» (*Cheers and applause*)
«Let's hear it for the bad guys!» (*Boos and jeers*)

Tradução da letra

Uma pasta de caçadores contém um mito
Quando se põe à deriva até à depressão
Conhecido como Skinny Bones Jones pelo Meu solitário
Eu não podia parecer ficar com o clique que estava dentro e eu assumi você onde suponha ser um amigo deles (então novamente)
O Prémio Pulitzer não foi atribuído pela encadernação do livro.
Então eu dei uma olhada em profundidade
E as paredes desmoronaram - se enquanto se alegravam
Na luz do sol do amor usando uma máscara sorridente
Pareceu-me um engano, cheguei à conclusão.
Tens de ser oco para seguir uma ilusão fixe.
Quando a sua tag alongou muito tempo você se torna um vagabundo
Cantando uma canção de Elton John sad
Por isso, escolho ser feio, independentemente disso.
Do que as pessoas no Pike queriam que eu fosse
Porque ela continua quando o teu espírito nunca está sóbrio
Não podes sair do chão como o Super Grover.
Vejo rappers com pilhas de dinheiro, gats e chapéus de chulo.
Vestindo roupas brilhantes a condizer com o logótipo na corrente
Obeso a musculado, stripper, vigarista
Esquemas de Marketing com equipas de b-ball para gangues de rua
Onde está o árbitro? Esta é a WWF.
Um número, uma charada que fazem para serem pagos.
Mas têm a certeza de manter a Boca Limpa.
Quando falam com o gene mau na cena da televisão
Num pequeno riacho, salpicamos e não aguentamos chicotadas!
Enquanto se aproxima da pista principal onde muitos se esforçam para ganhar fama
A mover-se como um painel solar, a mudar com o canal meteorológico
Salta para o comboio, mas chega à última paragem.
E alguns tornam-se poltergeist (em lugar nenhum para ser visto)
É por isso que só confio em Cristo
Não vou andar no ritmo da passadeira
Correr milha após milha acabar no mesmo lugar
Está na hora de mudar de lado, deixando para trás o moinho
E os contratempos, eu deixo os rastos serem os meus jet packs.
Acredites ou não, estou a andar no ar.
Se me chamam estranho e não alegre, não me importo.
Eu voo (voo) eu voo (tudo bem)
(*Einstein scratches and cuts " Okay!»)
A nave está acabada!
"Um aplauso para os goods guys!"(*Cheers and applause*)
"Palmas para os bandidos!"(*Boos e trovões*)