Ugly Duckling — Let It Out letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Let It Out" de Ugly Duckling.
Letra
In the place to be, since 1993
We are the record makers
And the record breakers (UD)
And we came here to help you do one thing
(What's that, what’s that, what’s that, what’s that)
You got to let it out!
AHHHH!
Here we go!
Trapped in the house, I’m about to burst
Getting fat by the TV, that’s the worst
So desperately I’m yelling rescue me
Cause I’m running out of gas like an SUV
And everybody’s saying «You're not getting any younger»
But I can’t settle down, I’ve still got the hunger
To get involved cause «You know I got soul»
Pick up the phone, call everybody I know
Don’t care where we go or what we do
Could be lots of folks or just a few
But I’m tired of waiting, enough debating
So stop delaying, I’m suffocating and
I wanna, I gotta
I need to let it out
You wanna, you gotta
Come on, let it out
We feel it, you feel it
We better let it out
We gotta get it out
Come on and let it out
AHHHHH! Let it out
AHHHHH! Let it out
AHHHHH! Come on, let it out
AHHHHH!
Einstein, yeah, like that, alright!
Dizzy Dustin!
+ (Andy Cooper)
It’s the last day of the week
And I’m watching the clock tick
I’m dying, left in the cold and frostbit (Uh-huh)
Close up shop, turn the monitor off
Heat it up so hot the thermometer pops (What)
Time to let loose (Yup), drop the excuse (Uh-huh)
Stop complaining and cut the noose (Okay)
Take the reigns (Yup), break the chains (Yeah)
Time to blow off all the aches and pains (Uh-huh)
Go ape, beat on your chest like a primate
From southern California all the way to the tri-state
Take a trip, I’m the aviator
Letting off steam like your radiator
I wanna, I gotta
I need to let it out
You wanna, you gotta
Come on, let it out
We feel it, you feel it
Let it out
We better get it out
We gotta let it out
AHHHHH! Let it out
AHHHHH! Everybody, let it out
AHHHHH! Let it out
AHHHHH!
Einstein, let it out!
Yeah! Uh-huh
Make it funky, man
(«Breaking these chains, I could never come back!»
Yeah, let it out! AHHHHHH!
Yeah, huh, huh, huh, huh, huh, huh, hey!
Yeah, keep moving!
I hope you feel better, y’all
Ahh, I do
Let’s get on outta here
Let it out…
Tradução da letra
No lugar a ser, desde 1993
Nós somos os fabricantes de discos
E os batedores de discos (UD))
E viemos aqui para te ajudar a fazer uma coisa.
(What's that, what's that, what's that, what's that, what's that)
Tens de desabafar!
AHHHH!
Aqui vamos nós!
Preso na casa, estou prestes a rebentar.
Ficar gordo perto da TV, é o pior.
Tão desesperadamente que estou a gritar para me salvar
Porque estou a ficar sem gasolina como um SUV
E toda a gente diz: "Não estás a ficar mais novo.»
Mas não consigo assentar, ainda tenho fome.
Para me envolver porque sabes que tenho alma»
Atende o telefone, liga a toda a gente que conheço.
Não importa para onde vamos ou o que fazemos
Pode ser muita gente ou apenas alguns
Mas estou cansado de esperar, chega de debate.
Então pára de adiar, estou a sufocar e
Eu quero, eu tenho
Preciso de desabafar.
Se queres, tens de ...
Vamos, desabafa.
Nós sentimos, tu sentes
É melhor desabafarmos.
Temos que tirá-lo.
Vá lá, deita tudo cá para fora.
AHHHHH! Deita tudo cá para fora.
AHHHHH! Deita tudo cá para fora.
AHHHHH! Vamos, desabafa.
AHHHHH!
Einstein, sim, assim mesmo!
Dizzy Dustin!
+ (Andy Cooper)
É o último dia da semana.
And i'm watching the clock tick
Estou a morrer, deixado no frio e gelado.)
Fecha a loja, desliga o monitor.
Aquece-o tão quente que o termómetro aparece (o que)
Está na hora de te soltares, larga a desculpa.)
Pára de reclamar e corta o laço (Ok)
Pegue os reinados (Yup), quebre as correntes (Yeah)
Está na hora de esquecer todas as dores e dores.)
Vai macaco, bate no peito como um primata.
Do Sul da Califórnia até ao tri-estado
Faz uma viagem, eu sou o aviador.
Libertar o vapor como o teu radiador
Eu quero, eu tenho
Preciso de desabafar.
Se queres, tens de ...
Vamos, desabafa.
Nós sentimos, tu sentes
Deita tudo cá para fora.
É melhor tirarmos.
Temos de desabafar.
AHHHHH! Deita tudo cá para fora.
AHHHHH! Toda a gente, deita tudo cá para fora.
AHHHHH! Deita tudo cá para fora.
AHHHHH!
Einstein, deita tudo cá para fora!
Sim! Uh-huh
Torna-o funky, meu.
("Quebrando estas correntes, eu nunca poderia voltar!»
Sim, deita cá para fora! AHHHHHH!
Sim, huh, huh, huh, huh, huh, hey!
Sim, continua a andar!
Espero que se sintam melhor.
Sim.
Vamos sair daqui.
Deita tudo cá para fora.…