Udo Jürgens — Wilde Kirschen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wilde Kirschen" de Udo Jürgens.
Letra
Mein Mädchen hör:
Bleib heute nicht allein zu Haus.
Der Kuckuck ruft, die Sonne scheint,
komm mit mir in den Wald hinaus.
Dort steht ein Kirschbaum
und das ist nicht weit von hier.
Wenn du davon gekostet hast,
dann glaubst du mir:
Wilde Kirschen sind so süß,
gerad' wie aus dem Paradies
und ich kann dir zeigen,
wo es die besten gibt.
Wilde Kirschen sind so fein,
und die pflück' ich dir allein,
denn das ist das Schönste,
wenn man sich liebt.
Ich weiß es,
ja die Mutter sagt so oft zu dir:
Das Männer meist nicht ehrlich sind,
drum hast du kein Vertrauen zu mir.
Doch sie war jung,
genau wie du und wird’s versteh’n,
wenn wir allein dann in den Wald
zum Kirschbaum gehen.
Wilde Kirschen sind so süß,
gerad' wie aus dem Paradies.
Und ich kann dir zeigen,
wo es die Besten gibt.
Wilde Kirschen sind so fein,
und die pflück' ich dir allein,
denn das ist das Schönste,
wenn man sich liebt.
Tradução da letra
My girl listening:
Não fiques em casa sozinha hoje.
O cuco chama, o sol brilha,
sai comigo para a floresta.
Há uma cerejeira
e não é longe daqui.
Se já provaste,
então acredita em mim.:
As cerejas selvagens são tão doces,
directamente do Paraíso
e posso mostrar-te,
onde há os melhores.
As cerejas selvagens são tão boas.,
e eu vou escolhê-los só para ti.,
porque esta é a mais bela,
se te Amares.
Eu sei.,
sim, a mãe diz-te tantas vezes:
Que os homens normalmente não são honestos,
portanto, não tendes fé em mim.
Mas ela era jovem.,
tal como tu e o will compreendem,
quando estamos sozinhos na floresta
vai à cerejeira.
As cerejas selvagens são tão doces,
directamente do Paraíso.
E posso mostrar-te,
onde há os melhores.
As cerejas selvagens são tão boas.,
e eu vou escolhê-los só para ti.,
porque esta é a mais bela,
se te Amares.