Udo Jürgens — Jeder so wie er mag letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Jeder so wie er mag" de Udo Jürgens.

Letra

Frühaufsteher tun’s bevor der Tag beginnt.
— Jeder so, wie er mag —
Einhandsegler tun’s bei Sonnenschein und Wind.
— Jeder so, wie er mag —
Stewardessen tun es fast mit Überschall.
Musiker auf Tournee tun’s überall.
Tu’s aus Leichtsinn oder Liebe,
tu’s woanders oder hier.
Tu' was immer du auch tun willst,
aber bitte tu’s mit mir.
Fußballspieler tun es auf dem grünen Gras.
— Jeder so, wie er mag —
Unersättliche, die tun’s im Übermaß.
— Jeder so, wie er mag —
Pianisten tun’s am liebsten mit Musik,
Kanzler tun’s nur für die Politik.
Tu’s aus Leichtsinn oder Liebe…
Autofahrer tun’s zur Vorsicht angeschnallt,
Grüne tun’s aus Prinzip nur im Wald.
Tu’s aus Leichtsinn oder Liebe…

Tradução da letra

Os madrugadores fazem isso antes do dia começar.
- Toda a gente como ele gosta. —
Os marinheiros solteiros fazem-no ao sol e ao vento.
- Toda a gente como ele gosta. —
As hospedeiras fazem-no quase com supersónico.
Músicos em turnê fazem isso em todos os lugares.
Fá-lo por descuido ou amor,
faça-o noutro lugar ou aqui.
Faz o que quiseres.,
mas, por favor, fá-lo comigo.
Os jogadores de futebol fazem-no na relva verde.
- Toda a gente como ele gosta. —
Insaciáveis que o fazem em excesso.
- Toda a gente como ele gosta. —
Os pianistas preferem a música,
Os chanceleres só o fazem pela política.
Fá-lo por descuido ou amor…
Os condutores fazem-no com precaução.,
Em princípio, os verdes só o fazem na floresta.
Fá-lo por descuido ou amor…