Udo Jürgens — Ich schrieb nie ein Lied für Karin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ich schrieb nie ein Lied für Karin" de Udo Jürgens.

Letra

Ich schrieb' manches Lied für dich.
Ich schrieb' manches Lied für mich.
Melodien zum Zeitvertreib
über die Liebe
und das Leben zu zweit.
Doch kein Lied erzählt von ihr,
die so lange ging mit mir,
ob es leicht oder schwierig war.
Ich nahm' es einfach hin.
Sie war für mich da.
Ich schrieb' nie ein Lied für Karin.
Ich schrieb' nie ein Lied für sie.
Ich fand' Worte für so viele,
doch für sie nie.
Es wird schimmern wie ihr Haar,
wäre klug, wie sie es war,
es würd' lachen, genau wie sie.
Wär' voller Leben
und Melancholie.
Und es würd' Erinn’rung sein
und ich wär' nicht so allein,
mit dem Dank, den sie nie bekam.
Weil statt zu geben
ich meistens nur nahm.
Ich schrieb' nie ein Lied für Karin…
Und so steh' ich also hier
und gab' manches schon von mir,
schmale Weisheiten für die Welt.
Aber ich weiß genau,
dies eine Lied fehlt.
Ich schrieb' nie ein Lied für Karin…
Ich schrieb' nie ein Lied für Karin.
Viel zu spät seh' ich es ein.
Dieses Lied, daß es nie gab,
könnt' heut' mein Schönstes sein

Tradução da letra

Escrevi umas canções para ti.
Escrevi algumas canções para mim.
Melodias para o passatempo
sobre o amor
e a vida como casal.
Mas nenhuma canção fala dela,
the so long went with me,
seja fácil ou difícil.
Acabei de o aceitar.
Ela estava lá por mim.
Nunca escrevi uma canção para a Karin.
Nunca escrevi uma canção para ela.
Encontrei palavras para tantos.,
mas para eles nunca.
Vai brilhar como o teu cabelo,
seria sábio como ela era,
iria rir, tal como tu.
Estaria cheio de vida
e melancolia.
E seria "memória"
e eu não estaria tão só,
com os agradecimentos que nunca recebeu.
Porque em vez de dar
Na maior parte, só tirei.
Nunca escrevi uma canção para a Karin.…
E por isso estou aqui
e deu-me alguns de mim,
pouca sabedoria para o mundo.
Mas eu sei exactamente,
falta uma música.
Nunca escrevi uma canção para a Karin.…
Nunca escrevi uma canção para a Karin.
É tarde demais.
Esta canção que nunca existiu,
pode "Hoje" ser a minha mais bela