Udo Jürgens — Es waren weiße Chrysanthemen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Es waren weiße Chrysanthemen" de Udo Jürgens.

Letra

Es waren weiße Chrysanthemen,
die ich zum Abschied dir gesandt.
Es war ein stilles Abschiednehmen,
denn ich gíng in ein fernes Land.
Und sollten wir, nach vielen, vielen Jahren
uns irgendwo noch einmal wiedersehn,
dann werden weiße Chrysanthemen
wie einst in deinem Zimmer steh’n.
Blumen lieb' ich sehr,
dich lieb' ich noch mehr,
sprachst du oft zu mir in froher Zeit.
Blumen sind dein Freund,
der es ehrlich meint,
nicht allein im Glück, nein auch im Leid!
Es waren weiße Chrysanthemen,
die ich zum Abschied dir gesandt.
Es war ein stilles Abschiednehmen,
denn ich gíng in ein fernes Land.
Und sollten wir, nach vielen, vielen Jahren
uns irgendwo noch einmal wiedersehn,
dann werden weiße Chrysanthemen
wie einst in deinem Zimmer steh’n.
Dann werden weiße Chrysanthemen
wie einst in deinem Zimmer steh’n.

Tradução da letra

Eram crisântemos brancos.,
que te enviei como despedida.
Foi uma despedida tranquila,
porque vou para um país distante.
E devemos, depois de muitos, muitos anos
vê-nos de novo em algum lugar,
então crisântemos brancos são
como uma vez no teu quarto.
Flores que eu amo muito,
Amo-te ainda mais,
falavas-me muitas vezes em tempos felizes.
As flores são tuas amigas,
quem honestamente quer dizer isso?,
não só na felicidade, mas também na tristeza!
Eram crisântemos brancos.,
que te enviei como despedida.
Foi uma despedida tranquila,
porque vou para um país distante.
E devemos, depois de muitos, muitos anos
vê-nos de novo em algum lugar,
então crisântemos brancos são
como uma vez no teu quarto.
Então crisântemos brancos são
como uma vez no teu quarto.