Udo Jürgens — Ein Lied für alle, die einsam sind letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ein Lied für alle, die einsam sind" de Udo Jürgens.
Letra
Nur meine Stimme aus dem Radio,
in deiner Welt ist es so still.
Ich spiele Platten und ich red' mit dir,
wenn keiner mit dir sprechen will.
Du sitzt zu Hause — wohin sollst du geh’n?
Man wartet nirgendwo auf dich.
Und es kommt keiner, um nach dir zu seh’n.
Doch schalt nur ein, dann hörst du mich.
Ich spiel' ein Lied für alle, die einsam sind.
Auch du sollst fühlen, daß man dich liebt.
Schon morgen kannst du sein,
wo die Sonne scheint,
weil es dort einen Platz für dich gibt.
Ich sag' der Kleinen in der großen Stadt:
«Die Eltern warten, komm zurück!».
Und einem Kranken, der nicht schlafen kann,
schenk' ich ein paar Träume aus Musik.
Ich spiel' ein Lied für alle, die einsam sind…
Ihr auf den Straßen in den LKW’s
und du dort, an der Theke, ganz allein.
Du in der Fremde und du auf hoher See,
laßt mich ein wenig bei euch sein.
Ich spiel' ein Lied für alle, die einsam sind…
Tradução da letra
Só a minha voz do rádio,
no teu mundo é tão calmo.
Toco discos e falo contigo.,
se ninguém quiser falar contigo.
Sentas-te em casa, onde vais?
Não há espera por ti em lado nenhum.
E ninguém te vem ver.
Mas liga - te e depois ouves-me.
Toco uma canção para todos os que se sentem sós.
Também sentirás que és amado.
Amanhã podes ser,
onde o sol brilha,
porque há um lugar para ti.
Eu digo ao pequeno na cidade grande:
"Os pais estão à espera, volta!».
E uma pessoa doente que não consegue dormir,
dá-me alguns sonhos de música.
Eu toco uma canção para todos os que estão solitários …
Você nas estradas nos caminhões
e tu aí, no balcão, sozinho.
Tu numa terra estrangeira e tu no alto mar,
deixa-me estar contigo um pouco.
Eu toco uma canção para todos os que estão solitários …