Udo Jürgens — Die Welt braucht Lieder letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Die Welt braucht Lieder" de Udo Jürgens.

Letra

Fliegen gegen den Wind —
wieder mal wie als Kind
die Schule schwänzen!
Lieben gegen den Haß -
ohne Visum und Paß
über die Grenzen!
Lachen gegen den Ernst —
wehe, wenn du verlernst,
Kontra zu geben!
Leben gegen den Tod —
Trotz als tägliches Brot
zum Überleben!
Deine Stimme erheben und singen —
ehe uns Hören und Sehen vergeht,
Gegensätze in Einklang zu bringen,
in einer Sprache, die jeder versteht —
immer, immer wieder — immer, immer wieder:
Die Welt braucht Lieder!
Atmen gegen den Smog —
rudern gegen den Sog,
der dich hinabzieht!
Weinen gegen den Schmerz,
wenn die Liebe dein Herz
mitnimmt beim Abschied!
Schwimmen gegen den Strom —
der Gewalt autonom
Widerstand leisten!
Mutterseelenallein
mehrhei​tsfähig zu sein —
das zählt am meisten!
Deine Stimme erheben und singen —
ehe das Meer in der Wüste ertrinkt,
um die Gleichgültigkeit zu bezwingen
in einer Sprache, die glaubwürdig klingt —
immer, immer wieder — immer, immer wieder:
Die Welt braucht Lieder!
Segeln gegen den Sturm —
nie als elender Wurm
vor anderen kriechen!
In der eisigen Luft
des Alleinseins den Duft
der Freiheit riechen!
Freude gegen den Frust —
und im Taumel der Lust
Liebe erfahren!
Unschuld gegen die Schuld —
und mit Engelsgeduld
Hoffnung bewahren!
Deine Stimme erheben und singen —
gegen die Schwerkraft der Melancholie,
alle Schatten der Angst überspringen
in einer Sprache der Philharmonie —
immer, immer wieder — immer, immer wieder:
Die Welt braucht Lieder!

Tradução da letra

Voando contra o vento —
novamente como uma criança
a faltar à escola!
Amor contra ódio -
sem visto e passaporte
para além das fronteiras!
Risos contra a seriedade de —
ai se perderes,
Kontra para dar!
Vida contra a morte —
Apesar do pão de cada dia
para sobreviver!
Levante a voz e cante —
antes de ouvirmos e vermos passar,
Para trazer opostos em harmonia ,
numa linguagem que todos compreendem —
vezes sem conta — vezes sem conta:
O mundo precisa de canções!
Respirar contra o fumo —
remar contra a sucção,
quem te puxa para baixo!
Chorando contra a dor,
quando amar o teu coração
leva contigo na despedida!
Nadar contra a corrente —
Autonomia da violência
Resista!
Mãe alma sozinha
para ser capaz de manter uma maioria —
isso conta mais!
Levante a voz e cante —
antes que o mar se afogue no deserto,
para superar a indiferença
numa linguagem que parece credível —
vezes sem conta — vezes sem conta:
O mundo precisa de canções!
Navegar contra a tempestade —
nunca como um verme miserável
rasteja para a frente dos outros!
No ar gelado
a fragrância de estar sozinho
cheira a liberdade!
Alegria contra a frustração —
e no tumulto da luxúria
Experimente o amor!
Inocência contra a culpa —
and with Angel patience
Mantém a esperança!
Levante a voz e cante —
contra a gravidade da melancolia,
salta todas as sombras do medo
numa língua da Filarmonia —
vezes sem conta — vezes sem conta:
O mundo precisa de canções!