Udo Jürgens — Buenos Dias Argentina letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Buenos Dias Argentina" de Udo Jürgens.

Letra

Buenos Dias Argentina!
Er war lang, mein Weg zu dir!
Doch nun schwenk' ich den Sombrero:
Buenos Dias, ich bin hier!
Buenos Dias Buenos Aires!
Wenn die rote Sonne glüht,
rauscht von ferne der La Plata
und er singt mit mir ein Lied:
Buenos Dias Argentina!
Guten Tag, du fremdes Land!
Buenos Dias Argentina!
Komm' wir reichen uns die Hand!
Buenos Dias Argentina!
So heißt meine Melodie!
Und sie soll uns zwei verbinden
mit dem Band der Harmonie.
Buenos Dias, ihr Gitarren!
Wenn der Abend niedersinkt,
sollt ihr leise mir erzählen,
wie das Lied der Pampas klingt:
Buenos Dias, Senorita!
Und wenn du dann bei mir t,
wird die Zeit hier wie ein Traum sein,
den man niemals mehr vergißt!
Buenos Dias Argentina!
Guten Tag, du fremdes Land!
Buenos Dias Argentina!
Komm, wir reichen uns die Hand!
Buenos Dias Argentina!
So heißt meine Melodie!
Und sie soll uns zwei verbinden,
mit dem Band der Harmonie.

Tradução da letra

Buenos Dias Argentina!
Foi longo, o meu caminho até ti!
Mas agora eu baloiço o Sombrero:
Buenos Dias, estou aqui!
Buenos Dias Buenos Aires!
Quando o sol Vermelho brilha,
ruge de longe de La Plata
e canta uma canção comigo:
Buenos Dias Argentina!
Olá, país estrangeiro!
Buenos Dias Argentina!
Vamos apertar as mãos!
Buenos Dias Argentina!
É a minha melodia!
E ela juntar-se-á a nós dois.
com o laço da harmonia.
Buenos Dias, suas guitarras!
Quando a noite cair,
queres dizer-me baixinho?,
como a canção dos Pampas soa:
Buenos Dias, Señorita!
And if you then with me t,
o tempo aqui será como um sonho,
que nunca esqueces!
Buenos Dias Argentina!
Olá, país estrangeiro!
Buenos Dias Argentina!
Vamos apertar as mãos!
Buenos Dias Argentina!
É a minha melodia!
E ela juntar-se-á a nós dois.,
com o laço da harmonia.