Udo Jürgens — Ade, ihr Sommertage letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ade, ihr Sommertage" de Udo Jürgens.

Letra

Ade, ihr Sommertage,
sagt: Wohin wollt ihr geh’n?
Verlaßt ihr schon die gold’nen Felder,
die voller Licht und Ähren steh’n?
Gebt ihr das Licht des Himmels
dem Winter schon zum Pfand?
Trägt schon der rauhe Herbstwind
die Nebel übers Land?
Ade, ihr Sommertage,
so schließt sich denn der Kreis.
Ein jedes Glück, auch das geringste,
das du erlebst, hat seinen Preis.
Der letzte warme Regen
webt Tränen in dein Kleid,
die Asche meiner Liebe
sinkt in Vergessenheit.
Ade, ihr Sommertage!
Vergeßt ihr mich auch nicht?
Kommt ihr noch manchmal zu mir
mit einer Hand voller Licht?

Tradução da letra

Ade, os teus dias de Verão,
dize-lhes: para onde IDEs?
Deixar os campos de ouro,
quem está cheio de luz e orelhas de milho?
Dá-Lhe a luz do céu
o inverno já é uma promessa?
Já o vento de outono áspero carrega
o nevoeiro sobre a Terra?
Ade, os teus dias de Verão,
então o círculo fecha-se.
Toda a felicidade, mesmo a mais pequena,
que você experiência tem o seu preço.
A última chuva quente
tece lágrimas no teu vestido,
as cinzas do meu amor
afunda-se no esquecimento.
Ade, seus dias de Verão!
Não te esqueces de mim?
Ainda vens ter comigo às vezes?
com uma mão cheia de luz?