Twin Shadow — I'm Ready letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I'm Ready" de Twin Shadow.

Letra

There’s a boy in a car
At the top of a hill
Looking down at LA
He’s so close to the stars
And the fires that start
That he feels far away
He thinks that there’s something
Something that he lost
He thinks there is love
He knows there is love
Holding him back
Are the ghosts of embarrassing memories
It’s in the air
It’s been holding me back
I can’t live this way
Hey, hold on to me
Don’t say it’s the end of me
I’m right here, I’m ready
I need this love.
Hey, hold on to me
Don’t say it’s the end of me
I’m right here, I’m ready
I need this love.
Then his eyes pull away from the glow of the city at night
(it's alright, it’s alright)
From this place you can see,
Through the fog to the beach and the heights
(it's alright, it’s alright)
There’s a girl in a room,
There’s a boy in full bloom
I think they are loved
I know they are loved
Holding it back,
'Cause the notes in the last word
You said to me are in the air
I wanna come back to you
I can’t live this way!
Hey, hold on to me
Don’t say it’s the end of me
I’m right here, I’m ready
I need this love.
Hey, hold on to me
Don’t say it’s the end of me
I’m right here, I’m ready
I need this love.
Hold on to me!
It’s the end of me!
Hey, hold on to me
Don’t say it’s the end of me
I’m right here, I’m ready
I need this love.
Hey, hold on to me
Don’t say it’s the end of me
I’m right here, I’m ready
I need this love.

Tradução da letra

Há um rapaz num carro.
No topo de uma colina
Olhando para LA
Ele está tão perto das estrelas
E os incêndios que começam
Que ele se sente longe
Ele acha que há algo
Algo que ele perdeu
Ele pensa que há amor
Ele sabe que há amor
A segurá-lo.
São os fantasmas de memórias embaraçosas
Está no ar
Tem-me retido.
Não posso viver assim.
Ei, segura-te a mim.
Não digas que é o meu fim
Estou aqui, estou pronto.
Preciso deste amor.
Ei, segura-te a mim.
Não digas que é o meu fim
Estou aqui, estou pronto.
Preciso deste amor.
Então os seus olhos afastam - se do brilho da cidade à noite
está tudo bem, está tudo bem.)
Deste lugar você pode ver,
Através do nevoeiro para a praia e as alturas
está tudo bem, está tudo bem.)
Há uma rapariga num quarto.,
Há um rapaz em plena flor
Eu acho que eles são amados
Eu sei que eles são amados
A retê-lo,
Porque as notas na última palavra
Disseste-me que estavas no ar.
Quero voltar para ti.
Não posso viver assim!
Ei, segura-te a mim.
Não digas que é o meu fim
Estou aqui, estou pronto.
Preciso deste amor.
Ei, segura-te a mim.
Não digas que é o meu fim
Estou aqui, estou pronto.
Preciso deste amor.
Agarra-te a mim!
É o meu fim!
Ei, segura-te a mim.
Não digas que é o meu fim
Estou aqui, estou pronto.
Preciso deste amor.
Ei, segura-te a mim.
Não digas que é o meu fim
Estou aqui, estou pronto.
Preciso deste amor.