Turisas — The March Of The Varangian Guard letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The March Of The Varangian Guard" de Turisas.

Letra

The sun rose ove the wasteland
As far as the eye can see
Sand fills the vast plains of Serkland
It’s vultures jeering at me But they can circle until they drop dead
I have not come this far
To end, but to pursure my own thread
To join the Varangian Guard!
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
There’s men of the cross and the hammer
A few of the moon crescent
Men simply searching for glamour
Some concealing their royal descent
The axe-bearing foreigners they have aptly named us All we’ve come from afar
Diversity is what unites us We are the Varangian Guard!
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
Miklagard, in the second indiction,
In the 6542nd year of the world
To Holmgard and beyond
This is where the winds have us guided
For fame and for gold
We once set sail for these lands unknown
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek

Tradução da letra

O sol se levantou ove o deserto
Até onde o olho pode ver
A areia enche as vastas planícies de Serkland
São abutres a rirem-se de mim, mas podem circular até caírem mortos.
Eu não aspirei
Para terminar, mas para levar o meu próprio fio
Para se juntar à Guarda Varegue!
Guardas da glória e do poder
Vermelho como sangue e negro como a noite
Voa o nosso estandarte enquanto marchamos
No Oriente, para o rei do grego
Há homens da Cruz e do martelo
Alguns do crescente lunar
Homens simplesmente à procura de glamour
Alguns escondem a sua ascendência real
Os estrangeiros que carregam Machado nomearam-nos a todos de longe.
Diversidade é o que nos une somos a Guarda Varegue!
Guardas da glória e do poder
Vermelho como sangue e negro como a noite
Voa o nosso estandarte enquanto marchamos
No Oriente, para o rei do grego
Miklagard, na segunda acusação,
No 6542º ano do mundo
Para Holmgard e mais além
Foi aqui que os ventos nos guiaram.
Pela fama e pelo ouro
Uma vez partimos para estas terras desconhecidas.
Guardas da glória e do poder
Vermelho como sangue e negro como a noite
Voa o nosso estandarte enquanto marchamos
No Oriente, para o rei do grego