Tual — Türkan Sultan-Sadri Alışık (Film Gibi) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Türkan Sultan-Sadri Alışık (Film Gibi)" de Tual.

Letra

Nerdeyim biliyor musun?
Hani sen ve ben gidiyorduk bazen
Çok uzak ve soğuk bir yerdi
Kaçarak elele şehirden
Yaşlı bir adam yaşardı
Küçücük kulübesinde
Güler yüzle karşılardı
Oraya her gidişimizde
Ansızın yağmur yağardı
Sarılırdık birbirimize
Saçların yağmur kokardı
O koku hala içimde
Radyoda hep aynı cızırtı
Çalardı hiç dinlemesekte
Sanki sen Türkan Sultan’dın
Sadri Alışık'tım ben de
Aşkımız zirve yapardı
Göz göze geldiğimizde
Yaşlı adam ateşi yakardı
Üşüdük dediğimizde
Güvercin camdan bakardı
Sulu gözdük ikimizde
Sanki sen Türkan Sultan’dın
Sadri Alışık'tım ben de.

Tradução da letra

Sabes onde estou?
Sabes como costumávamos ir às vezes?
Era um lugar muito distante e frio
Fugindo da cidade de mãos dadas
Um velho viveu
Na sua pequena cabana
Saudá-lo-ia com um sorriso
Sempre que lá vamos
De repente chovia
Abraçávamo-nos
O teu cabelo cheirava a chuva
Esse cheiro ainda está dentro de mim.
Sempre o mesmo barulho no rádio
Se nunca ouvirmos
Como se fosses um sultão turco
Eu era Sadri Alışık
O nosso amor chegaria
Quando estamos de acordo
O velho costumava acender o fogo
Quando dissemos que tínhamos frio
O pombo olhou pela janela
Somos ambos chorões.
Como se fosses um sultão turco
Eu costumava ser Sadri.