Tristan Omand — Early Morning Getaway letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Early Morning Getaway" de Tristan Omand.

Letra

Think it was a dark and broken, graveyard night
The fog was thick, and the moon was bright
I was running for my life to save my hide
Feeling half drunk, and barely alive
A barbed wire fence wound on my side
And my heart it was pounding, right outta my chest
But I ran and ran, and jumped and rolled
I could feel the blood, I could feel the cold
I was all alone and on the run
I was waiting on the morning sun
It was nearly there
Saw a distant light in a cattle barn
Ripped the cotton sleeve right off my arm
And tied it ‘round the bullet wound on my leg
I hollered at the moon and stars-
«I cannot reside behind bars,
I’ll leave this world before I leave in cuffs.»
I could see the lanterns, I could hear the hounds
Trespassing on a burial ground
Then a ghost rose up and scared my captors,
I fell to the ground with maniacal laughter
I was home free!
Then I got up and kept on running,
I could hear that Plymouth Sunbeam hummin'
Let’s go darling
And before I got in the passenger’s seat
I had a moment of clarity right there standing on my feet
That all of this will be alright some day

Tradução da letra

Acho que era uma noite escura e quebrada.
A névoa era espessa, e a lua era brilhante
Eu estava a correr pela minha vida para salvar a minha pele.
Sentindo-se meio bêbado, e mal vivo
Uma cerca de arame farpado ferida do meu lado
E o meu coração batia, do meu peito
Mas corri e corri, e saltei e rolei
Eu podia sentir o sangue, eu podia sentir o frio
Eu estava sozinho e em fuga.
Estava à espera do sol da manhã.
Estava quase lá.
Vi uma luz distante num estábulo
Arrancou-me a manga de algodão do braço.
E amarrei-o à volta do ferimento de bala na minha perna.
Gritei na Lua e nas estrelas-
"Não posso residir atrás das grades,
Vou deixar este mundo antes de sair algemado.»
Conseguia ver as lanternas, conseguia ouvir os cães.
Invasão de um cemitério
Depois um fantasma levantou-se e assustou os meus raptores.,
Caí no chão com risos maníacos.
Eu estava em casa livre!
Depois levantei-me e continuei a correr.,
Eu conseguia ouvir aquele som do raio de Sol De Plymouth.
Vamos, querida.
E antes de me sentar no lugar do passageiro
Tive um momento de clareza ali mesmo de pé.
Que tudo isto vai ficar bem um dia