Tre Allegri Ragazzi Morti — Questo è il mondo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Questo è il mondo" de Tre Allegri Ragazzi Morti.

Letra

Proverò a cercare dove sta la verità
Tutti mi mostrano le proprie ragioni
Mangiare un altro panino
Non mi pare così indispensabile
In un mondo dove due terzi
Muoiono di fame
Quello che fa diverso un uomo è il posto dove vive
Ognuno in fondo ha le stesse possibilità
Per questo motivo se vuoi partire
Non sarò certo io a fermarti
A dirti che in fondo il mondo non è così enorme
E ti puoi perdere anche nella tua città
C'è un gorilla bianco in una gabbia da trent’anni
Che presto morirà di cancro
C'è una donna che ha provato con tutte le sue forze
Ha lavorato si è sposata ha amato i figli
E morirà di cancro
C'è una bambina un po' più sola degli altri
Che comunque sorriderà
E una madre disperata che altro non sa fare
Che la guerra al suo papà
Questo è il mondo
Davide: voci, chitarre, synth
Samu: programmazione batteria
Enrico: chitarra

Tradução da letra

Vou tentar descobrir onde está a verdade.
Todos me mostram as suas razões
Come outra sanduíche.
Não me parece tão indispensável
Num mundo em que dois terços
Eles passam fome.
O que torna um homem diferente é onde ele vive.
Todos no fundo têm as mesmas oportunidades.
Por esta razão, se você quiser sair
Não serei eu a impedir-te.
Para te dizer que lá no fundo o mundo não é tão grande
E podes perder-te mesmo na tua cidade
Há um gorila branco numa jaula durante 30 anos.
Que em breve morrerão de cancro
Há uma mulher que tentou com toda a sua força
Ela trabalhava ela casou-se ela amava os filhos
E ele vai morrer de cancro.
Há uma menina um pouco mais solitária que as outras.
Quem vai sorrir de qualquer maneira
E uma mãe desesperada não pode fazer mais nada.
Aquela guerra ao pai dele
Este é o mundo
Vocais, guitarras, sintetizadores
Samu: programação de baterias
Guitarra