Trampled By Turtles — My Brother Works for the CIA letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "My Brother Works for the CIA" de Trampled By Turtles.
Letra
I’m still looking out your window, your shady tones of home.
Where dusty memories echo down like rain.
And the years grow ever longer, the days go flying by,
but I can’t wait 'til you and I are finally home again.
Well there ain’t no easy answers when the circus is in town,
troubled juries hang each other dead.
And the TVs filled with poets, who only write in rhyme,
and my brother works for the CIA when he’s not doing time.
When comfort comforts no one, surrounded by your name,
there is no one that I can talk to now.
And this town is a painting, and I am but a dream,
So come live with me outside the lonely fields of midnight May
Well there ain’t no easy answers when the circus is in town,
troubled juries hang each other dead.
And the TVs filled with poets, who only write in rhyme,
and my brother works for the CIA when he’s not doing time.
And when the night-time tricks me to believing I’m the same,
as every barstool in this god damn place.
You come put your arms around me, slowly say my name.
So come live with me outside the lonely fields of midnight May
Well there ain’t no easy answers when the circus is in town,
troubled juries hang each other dead.
And the TVs filled with poets, who only write in rhyme,
and my brother works for the CIA when he’s not doing time.
Tradução da letra
Ainda estou a olhar pela tua janela, pelos teus tons sombrios de casa.
Onde memórias poeireiras ecoam como chuva.
E os anos crescem cada vez mais, os dias passam a voar,
mas mal posso esperar que estejamos finalmente em casa.
Não há respostas fáceis quando o circo está na cidade.,
os júris problemáticos enforcam-se uns aos outros.
E as televisões cheias de poetas, que só escrevem em rima,
e o meu irmão trabalha para a CIA quando não está preso.
Quando o conforto não conforta ninguém, rodeado pelo teu nome,
não há ninguém com quem possa falar agora.
E esta cidade é uma pintura, e eu sou apenas um sonho,
Então vem viver comigo fora dos Campos solitários da meia-noite de Maio
Não há respostas fáceis quando o circo está na cidade.,
os júris problemáticos enforcam-se uns aos outros.
E as televisões cheias de poetas, que só escrevem em rima,
e o meu irmão trabalha para a CIA quando não está preso.
E quando a noite me engana a acreditar que sou o mesmo,
como todos os bancos de bar deste maldito lugar.
Abraça-me, diz O meu nome lentamente.
Então vem viver comigo fora dos Campos solitários da meia-noite de Maio
Não há respostas fáceis quando o circo está na cidade.,
os júris problemáticos enforcam-se uns aos outros.
E as televisões cheias de poetas, que só escrevem em rima,
e o meu irmão trabalha para a CIA quando não está preso.