Totta Näslund — Sex Fot Under letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sex Fot Under" de Totta Näslund.
Letra
En dag ska jag ligga sex fot under marken
Höra regnet som droppar och fåglarna i parken
Inga skulder att reglera, ingen sorg att bära på
Bara en sten med mitt namn och folk som kommer och går
Kanske kommer du att sörja, kanske lägga ner en ros
Kanske till och med sakna mig trots allt jag gjort
Kanske kommer du att tänka, han var ingen dålig man
Han hade mål och ambition men drev ur sikte och försvann
(ref) en dag ska jag ligga sex fot under marken
Höra regnet som droppar och fåglarna i parken
Ja dom känns som fem minuter hörde jag någon som sa
Alla åren i ens liv på räkenskapens dag
Så hälsa hyresvärden och alla nere på krogen
Det går en godsvagn till himlen, jag hoppar nog ombord den
Kanske kommer du att tänka, han var ingen dålig man
Han hade mål och ambition men drev ur sikte och försvann
(ref) en dag ska jag ligga sex fot under marken
Höra regnet som droppar och fåglarna i parken
Inga skulder att reglera, ingen sorg att bära på
Bara en sten med mitt namn och folk som kommer och går
Kanske kommer du att sörja, kanske lägga ner en ros
Kanske till och med sakna mig trots allt jag gjort
Tradução da letra
Um dia vou deitar - me 1,80 m debaixo do chão
Ouve a chuva a pingar e os pássaros no parque
Sem dívidas para saldar, sem dor para suportar
Apenas uma pedra com o meu nome e as pessoas que vêm e vão
Talvez chorem, talvez pousem uma rosa
Talvez até sinta a minha falta depois de tudo o que fiz
Talvez penses que ele não era um homem mau.
Tinha objectivos e ambição, mas desapareceu.
(ref) um dia vou deitar - me 1,80 m debaixo do chão
Ouve a chuva a pingar e os pássaros no parque
Sim, parecem cinco minutos. ouvi alguém dizer:
Todos os anos da vida no dia do Juízo Final
Então, cumprimenta o senhorio e toda a gente na taberna.
Há um vagão de carga indo para o céu, eu acho que vou saltar sobre ele
Talvez penses que ele não era um homem mau.
Tinha objectivos e ambição, mas desapareceu.
(ref) um dia vou deitar - me 1,80 m debaixo do chão
Ouve a chuva a pingar e os pássaros no parque
Sem dívidas para saldar, sem dor para suportar
Apenas uma pedra com o meu nome e as pessoas que vêm e vão
Talvez chorem, talvez pousem uma rosa
Talvez até sinta a minha falta depois de tudo o que fiz