Top Of The Fair — In Writing letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In Writing" de Top Of The Fair.
Letra
I’ll keep your picture in my pocket so I can see you when I want to
I’ll keep your picture in my pocket so I can see you when I want to
Could you let me know if there was something I could do
To make you feel better?
You put the «M» in Marvelous, and you do it so well
So well, So well, So well
I’ll keep your picture in my pocket so I can see you when I want to
I’ll keep your picture in my pocket so I can see you when I want to
Do you know that, do you know that my heart is beating faster?
And my chest is trembling? It’s trembling for you, It’s trembling for you
For you, For you, For you
I’m by your bedside with flowers waiting for you to wake
I wish I could heal every wound he would ever dare to make
But I’m just a kid with a heart that knows only love for a girl
With a name that I can’t even say
I’ll keep your picture in my pocket so I can see you when I want to
I’ll keep your picture in my pocket so I can see you when I want to
Tradução da letra
Vou guardar a tua foto no meu bolso para te poder ver quando quiser.
Vou guardar a tua foto no meu bolso para te poder ver quando quiser.
Podes dizer-me se houver alguma coisa que eu possa fazer?
Para te fazer sentir melhor?
Colocaste o" M " Em maravilhoso, e fá-lo tão bem.
Tão bem, tão bem, tão bem
Vou guardar a tua foto no meu bolso para te poder ver quando quiser.
Vou guardar a tua foto no meu bolso para te poder ver quando quiser.
Sabes que o meu coração bate mais depressa?
E o meu peito está a tremer? Treme por ti, treme por ti
Para ti, para ti, para ti
Estou ao teu lado com flores à espera que acordes
Quem me dera poder curar todas as feridas que ele alguma vez ousaria fazer.
Mas sou apenas um miúdo com um coração que só conhece o amor por uma rapariga
Com um nome que nem consigo dizer
Vou guardar a tua foto no meu bolso para te poder ver quando quiser.
Vou guardar a tua foto no meu bolso para te poder ver quando quiser.