Tony Colombo — Ho promesso che ti sposo letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ho promesso che ti sposo" de Tony Colombo.
Letra
Simmo ancora piccerelle
ce st? tiempo p? cagn…
p? ghitt? sti bambulelle…
…tu st? sera vu? pazzi???
…io la notte voglio uscire
e matina s' ha da f?
dint’a tutt' e discoteche
nzieme a tte voglio abball…
nun chiagnere
me? credere…
io amo te… solo t…
A diciott’anne? ampresso pe spus?
si ancora guagliuncell’a chest’et?
te voglio bene nun te preoccup?
che un giorno il sogno si realizzer…
A diciott’anne pierde? libert?
staie sempe? f? e servizie? a cucin?
pe fa a signora tiempe ce ne st?
p’a v? nu figlio? addevent? mamm…
E' damme nu vase? nun sta nervosa
tanto l’ho promesso che ti sposo? io ti sposer!!!
A diciott’anne nun se po invecchi?
fra tre o quatt’anne se ne p? parl? !!!
Io ti comprer? una casa come quella in canad?
nzieme atte vestut'? sposa
nnanze a DDio voglio giur!!!
ma mi voglio realizzare nun? a correre accuss?
tengo gi? meza prumessa rint’a fabbrica r? zie…
nun chiagnere
me? credere…
io amo te… solo t…
A diciott’anne? ampresso pe spus?
si ancora guagliuncell’a chest’et?
te voglio bene nun te preoccup?
che un giorno il sogno si realizzer…
A diciott’anne pierde? libert?
staie sempe? f? e servizie? a cucin?
pe fa a signora tiempe ce ne st?
p’a v? nu figlio? addevent? mamm…
E' damme nu vase? nun sta nervo tanto l’ho promesso che ti sposo?
io ti sposer!!!
A diciott’anne nun se po invecchi?
fra tre o quatt’anne se ne p? parl? !!!
Tradução da letra
Simmo ainda pickles
qual st? hora p? cagn…
p? ghitt? ETI bambulelle…
... és tu? será visto? louco???
... Quero sair à noite.
e a matina F?
todos e discotecas
nzeme a tte I want abball…
nun chiagnere
eu? acreditar…
Amo-te... Apenas t…
Dezoito anne? amplificador na Palavra de ordem?
ainda és guagliuncell'a chest'et?
amo-te ou preocupo-te?
que um dia o sonho se torne realidade…
Dezoito Anne perde? libert?
o sempe vai ficar? f? e os Serviços? cozinhar?
o que está a fazer à signora Timpe?
P'A v? NU Filho? addevent? mamm…
Não há pratos? ela não está nervosa.
prometi mesmo casar contigo? Eu caso contigo!!!
Freira de 18 anos, se ficares velha?
daqui a três ou quatro anos, ela vai-se embora? parl? !!!
Eu compro-te? uma casa assim no Canadá?
nzeme atte news? noivo
Juro por Deus!!!
mas será que quero perceber Freira? a correr o accuss?
tenho gi? meza prumessa Rint'a factory R? tio…
nun chiagnere
eu? acreditar…
Amo-te... Apenas t…
Dezoito anne? amplificador na Palavra de ordem?
ainda és guagliuncell'a chest'et?
amo-te ou preocupo-te?
que um dia o sonho se torne realidade…
Dezoito Anne perde? libert?
o sempe vai ficar? f? e os Serviços? cozinhar?
o que está a fazer à signora Timpe?
P'A v? NU Filho? addevent? mamm…
Não há pratos? Prometo casar contigo?
Eu caso contigo!!!
Freira de 18 anos, se ficares velha?
daqui a três ou quatro anos, ela vai-se embora? parl? !!!