Tony Colombo — E sarà la musica letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "E sarà la musica" de Tony Colombo.
Letra
Dolce esta noche te quiero
me manca o respiro nun saccie capì
non batte più il corazon tu si napulitana
però faie murì…
Dove sei???
nun ce credo co tiemp’e l’estate è vulate con te
Dove sei???
fino in spagna io vengo e t’ho ggiuro ca taggi’a truvà!
E' sarà la musica a rifare questo amore…
a ritmo della musica te quiero da morire
non mi arrenderò fino a quando ci sarò
sarà un’ossessione chesta voglia e te vulè
tu sei la mia musica ti canto da morire
come un canto libero si perde dentro il mare
non è stato un gioco cà fernesce quanne vuò!
come fosse vento si vulata senz’e mè…
mio grande amore!
E' sarà la musica a rifare questo amore…
a ritmo della musica te quiero da morire
nn mi arrenderò fino a quando ci sarò
sarà un’ossessione chesta voglia e te vulè
tu sei la mia musica ti canto da morire
come un canto libero si perde dentro il mare
nn è stato un gioco cà fernesce quanne vuò!
come fosse vento si vulata senz’e mè…
mio grande amore!
(Grazie a Jessica per questo testo)
Tradução da letra
Dolce esta noite eu amo-te
Eu sinto falta ou respiro nun saccie entendeu
não mais bate o corazon você napulitana
mas faie morreu.…
Onde estás???
nun CE eu acredito que o timp'e summer é vulgar contigo
Onde estás???
todo o caminho até Espanha, eu venho e digo-te o que fazer!
Será música para refazer este amor…
ao ritmo da música te quiero da morir
Não vou desistir até lá chegar.
será uma obsessão que este desejo e tu
és a minha música canto-te até à morte
como se uma canção livre se perdesse no mar
não era um jogo que fernesce Quanne queria!
como se o vento soprasse sem mim…
meu grande amor!
Será música para refazer este amor…
ao ritmo da música te quiero da morir
nn vou desistir enquanto lá estiver
será uma obsessão que este desejo e tu
és a minha música canto-te até à morte
como se uma canção livre se perdesse no mar
nn era um jogo que fernesce Quanne queria!
como se o vento soprasse sem mim…
meu grande amor!
(Agradecimentos a Jessica por este texto)